Translation of "cashier service" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Cashier - translation : Cashier service - translation : Service - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He was a bank cashier.
Ele era caixa no banco.
I've sent for the cashier, gentlemen.
Mandei chamar o caixa, cavalheiros.
Starting tomorrow, you become assistant cashier.
A partir de amanhä, tornaste assistente de caixa.
Pay the cashier right over there.
Pague na caixa que fica além.
The cashier said it was nonsense.
O caixa disse que era mentira.
Pay the cashier on the way out.
Pague ao caixa na saída.
The cashier was a very honest man.
O tesoureiro era um homem bastante honesto.
You don't mean Cyril Cluett, the cashier?
Näo estás a falar do Cyril Cluett, o caixa?
I'll send a note to the cashier.
Vou enviar uma nota ao tesoureiro.
I tailed the cashier like you told me.
Segui o caixa como me pediu.
Better hurry. The cashier closes at 6 00.
Pois despachate, a caixa fecha às 6.
My assistant will carry to the cashier, monsieur.
A minha assistente levaas à caixa, monsieur.
Tomorrow at 2 p.m. the cashier brings the money here.
Amanhã às 2 da tarde. M! O caixa traz o dinheiro aqui.
I've managed to persuade the chief cashier to give you a leg up.
Convenci o chefe da caixa a darlhe um empurrão.
He pays his bill to the cashier purposely revealing a wallet full of cash.
Ele paga a sua conta para o caixa propositadamente revelando uma carteira cheia de dinheiro.
A gentleman inside has won 20,000 francs and the cashier would like some money.
Um cavalheiro lá dentro ganhou 20.000 francos e o caixa precisa de dinheiro.
The cashier of the Court of First Instance shall be responsible for those costs.
Essas despesas serão suportadas pelo cofre do Tribunal.
She then met writer producer Joe Solo while working as a cashier in Beverly Hills.
Ela, então, conheceu o escritor e produtor Joe Solo, enquanto trabalhava como caixa em Beverly Hills.
May the blessing be that when it counted. , For example, working as a cashier happily,
Que a bênção ser que, quando contou. , Por exemplo, trabalhando como caixa felizmente,
It's about a cashier job I was going to before I decided to go to Australia.
É sobre um lugar de empregada de balcão... antes de ter decidido ir para a Austrália.
Sums due from the cashier of the Court and from its debtors shall be paid in euro.
O cofre do Tribunal e os seus devedores efectuam os respectivos pagamentos em euros.
He designed the robot as the cashier, and the head moves, and I did the rest of it.
Ele projetou o robô como caixa, e a cabeça se move, e eu fiz o resto.
He designed the robot as the cashier, and the head moves, and I did the rest of it.
Ele concebeu o robot como o caixeiro, a cabeça move se e eu fiz o resto.
I can not describe the phenomena charming I Hamashbir, there is an old cashier, called shadow, sweet, not old.
Eu não posso descrever os fenômenos encantador eu Hamashbir, há uma caixa velha, chamada sombra, doce não, velho.
Assistant cashier Alonzo Enos Bunker was wounded in the shoulder as he fled out the back door of the bank.
O assistente Alonzo Enos Bunker foi ferido quando ele correu para a porta.
The review service, the user profile service, the buying service.
A revisão Serviço, o serviço de perfil de usuário, o serviço de comprando.
In service and dynamometer service accumulation
Calendário de acumulação de circulação e programa de acumulação em dinamómetro
I wanted to be a cashier how I used to lay all the ingredients of Mom and the roll of toilet paper do so, the invoice
Eu queria ser uma caixa como eu costumava colocar todos os ingredientes de mãe eo rolo de papel higiênico fazê lo, a factura
The cashier of a factory in Ledbury Street... was attacked in his office... and two men made off with several hundred pounds... mostly in pound notes.
O caixa de uma fábrica em Ledbury Street foi atacado no gabinete dele... e dois homens escaparam com várias centenas de libras, na maioria em notas de uma libra.
1 Sums due from the cashier of the Court of First Instance and from debtors of the Court of First Instance shall be paid in euro.
Parágrafo 1 O cofre do Tribunal e os seus devedores efectuam os respectivos pagamentos em euros.
A service requires a service in return.
Um serviço exige um serviço de retorno.
Voluntary service in Morocco during military service.
Serviço militar em regime de cooperação (Marrocos).
If I take a 10 bill from here and I turn it into one's I go to the cashier and say give me a bunch of ones.
Se eu pego uma nota de R 10 daqui e a transformo em unidades, eu vou ao caixa e digo me dê um monte de notas de 1 .
Service
Serviço
Service
Serviço
Service
Serviço
Service.
CAPÍTULO 2
Service
Os pequenos erros de escrita contidos em qualquer pedido, aviso, observação escrita ou outro documento relacionado com o processo de arbitragem podem ser corrigidos entregando um novo documento que indique claramente as alterações.
Service
Serviço
Service
País terceiro de destino final após o trânsito armazenamento (3) (7)
Service
Serviço
The postal service is also the bus service.
Os serviços postais são também um serviço de autocarros.
The postal service is also the social service.
Os serviços postais são também um serviço social.
The service tunnel uses Service Tunnel Transport System (STTS) and Light Service Tunnel Vehicles (LADOGS).
Foram usadas grandes máquinas, tunnel boring machine (TBM).
Non scheduled air service means any commercial air service other than a scheduled air service
Serviço aéreo não regular qualquer serviço aéreo comercial que não seja um serviço aéreo regular

 

Related searches : Cashier Desk - Cashier Operations - Cashier Station - Cashier Work - Supermarket Cashier - General Cashier - Head Cashier - Cashier Office - Chief Cashier - Cashier System - Court Cashier - Cashier Page - Cashier Accounting