Translation of "cease to supply" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Cease - translation : Cease to supply - translation : Supply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
First, European countries must cease to supply any arms to Iran and must | Como forma de contrabalançar esta força o Irão está agora a aumentar a capacidade do seu exército, da sua força naval e, como é evidente, a aumentar a sua capacidade nuclear. |
And at that point, Marx says, demand and supply cease to explain anything. | E a este ponto, Marx diz a oferta e procura não explicam nada. |
Cease firing! (Dufour) Cease firing! | Cessar fogo! |
Will cease to pine | Will cease to pine |
Without that contribution, many of the small local business which supply goods and services to the Community producers and their employees would cease to be viable. | Sem este contributo muitas das pequenas empresas locais que fornecem bens e serviços aos produtores comunitários e aos seus assalariados deixariam de ser viáveis. |
Without that contribution, many of the small local business which supply goods and services to the Community producers and their employees would cease to be viable. | Sem este contributo, muitas das pequenas empresas locais que fornecem bens e prestam serviços aos produtores comunitários e aos seus assalariados deixariam de ser viáveis. |
Cease fire! | Cessar fogo! |
Cease firing. | Cessarfogo. |
Cease firing. | Cessar fogo. |
Cease fighting! | Acabem com a luta! |
Cease firing. | Cessar fogo! |
So when I cease to be | No dia em que eu desmaiar |
Wishing for the war to cease... | Desejando que a guerra acabe. |
(soldier) Cease firing. | Cessar fogo! |
(BeaujoIais) Cease firing. | Cessar fogo! |
(Dufour) Cease firing! | Cessar fogo! |
Think you I could cease to care? | Acha que eu posso parar de me importar? |
Cease present exercises and return to base. | Cessar actuais ex ercícios e regressar à base. |
the merging companies shall cease to exist. | As sociedades objecto de fusão deixam de existir. |
Sir, I need you to cease and desist. | Por favor, pare imediatamente. |
Europe must cease to turn a blind eye. | A Europa tem de parar de fingir que não vê o que se passa. |
Nor cease to serve But serve more constantly | Nem deixar de servir Mas sim servir ainda mais |
I can't cease to be surprised at them. | Não deixa de me surpreender, porque... |
I never cease to be conscious of that. | Nunca me esqueço disso. |
the company being acquired shall cease to exist. | A sociedade incorporada deixa de existir. |
Deposit outflows will cease. | A sangria de depósitos bancários terminará. |
Please cease from quarreling. | Por favor parem de brigar. |
Her complaints never cease. | As reclamações dela nunca cessam. |
The hostilities must cease. | As hostilidades têm que cessar. |
BugIer, sound cease firing! | Corneteiro, tocar cessar fogo! |
BugIer, sound cease firing! | Corneteiro, tocar cessar fogo. |
Wonders will never cease. | Hunter. |
To cease thy suit and leave me to my grief | Para cessar a tua roupa e deixar me a minha dor |
I never cease to be astounded by Japanese politics. | Eu nunca me canso de ficar abismado com a política japonesa. |
Allied attacks on shipping eventually caused trade to cease. | Ataques aliados no transporte eventualmente fizeram o comércio parar. |
Nor cease to endeavour praising Him night and day. | Glorificam No noite e dia, e não ficam exaustos. |
Contacts between the two governments should cease to confine | Há regiões corticeiras, há regiões de pastagem agrícola que são exactamente iguais de um lado e do outro. |
The Nice Treaty must in time cease to exist. | Com o tempo, o Tratado de Nice tem de deixar de existir. |
Because we know they'll cease to grow | É triste ver que irão morrer |
O sky, cease your rain. | Ó céu, detém te! |
When does current investigation cease ? | Quando é que acaba a actual investigação? |
Cease to be so bitter Is it a crime to change? | Cessem as vossas lamúrias cruéis Será crime mudar? |
If credibility is lost , inflation expectations cease to be anchored . | Se deixar de haver credibilidade , as expectativas de inflação deixam de estar fixas . |
Works with obvious meanings, he wrote, cease to be art. | Trabalhos com significados óbvios, ele escreveu, deixam de ser arte. |
The senses cease to function in the normal way (synaesthesia). | Os sentidos deixam de funcionar em seu estado normal. |
Related searches : Cease To Grow - Cease To Matter - Cease To Amaze - Cease To Continue - Cease To Offer - Cease To Use - Cease To Trade - Cease To Operate - Cease To Function - Cease To Act - Cease To Have - Cease To Hold