Translation of "celery salt" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Celeriac (rooted celery or German celery) | Produtos hortícolas conservados transitoriamente (por exemplo, com gás sulfuroso ou água salgada, sulfurada ou adicionada de outras substâncias destinadas a assegurar transitoriamente a sua conservação), mas impróprios para a alimentação nesse estado |
Celeriac (rooted celery or German celery) | 9,6 191 EUR 100 kg net eda |
Celeriac (rooted celery or German celery) | Não destinadas à produção de azeite |
Fresh or chilled celeriac (rooted celery or German celery) | Azeitonas, não cozidas ou cozidas em água ou vapor, congeladas |
I hate celery! | Odeio aipo! |
I hate celery. | Eu detesto salsão. |
Celery seed oleoresin | Oleorresina de sementes de aipo |
How's your celery, Lucy? | Como está o seu aipo, Lucy? Oh, delicioso, obrigado. |
Celery other than celeriac | Destinadas a sementeira |
Celery other than celeriac | Feijões das espécies Vigna mungo (L.) |
Celery other than celeriac | Uísques |
Celery other than celeriac | Descrição da nomenclatura combinada |
Celery can be heavily infested. | Referências bibliográficas |
Celery leaf and seed oil | Óleo de folhas e de sementes de aipo |
Fresh or chilled celery (excl. celeriac) | Aipo, fresco ou refrigerado (expt. aipo rábano) |
Fresh or chilled celery (excl. celeriac) | Azeitonas, conservadas transitoriamente, por exemplo, com gás sulfuroso ou água salgada, sulfurada ou adicionada de outras substâncias destinadas a assegurar transitoriamente a sua conservação, mas impróprias para alimentação nesse estado (exceto as destinadas à produção de azeite) |
Celery other than celeriac, fresh or chilled | Aipos, excepto aipos rábanos, frescos ou refrigerados |
ribbed celery, falling within CN code 07094000, | aipos de folhas do código NC 07094000, |
Ribbed celery (Apium graveolens L., var. dulce (Mill.) | Aipo de folhas Apium graveolens L., var. dulce (Mill.) |
Do you know what this is, honey? Child Celery. | Você sabe o que é isso querida? Criança Aipo. |
You can't make any money selling celery juice, 'cause... | Você não consegue fazer dinheiro vendendo suco de aipo, pois... |
Common ingredients include beans, onions, celery, carrots, stock, and tomatoes. | Os ingredientes mais usados são tomate, feijão, cebola, cenoura, aipo e batata. |
And they found out that celery juice lowers blood pressure. | E eles descobrem que o suco de aipo reduz a pressão arterial. |
Yeah, not cream soda, not celery tonic, but real champagne. | Sim. Nem soda, nem tônica. É champanhe de verdade. |
Salt, salt. | Porei Sal. |
Take salt, Nathan. Take salt. | Toma um pouco de sal, Nathan! |
Pannonic salt steppes and salt marshes | Estepes salgadas e sapais panónicos |
Salt | Sal |
Salt | ... |
SALT | SAL |
Salt | Grafite natural cristalina, enriquecida de carbono purificado, triturado |
We call it fiber and we eat it in vegetables like lettuce, broccoli, and celery. | Nós damos lhe o nome de fibras e estão nos vegetais como a alface, os brócolos e o aipo. |
I have a problem with celery always going to waste because it gets that little ??? | O principal aqui é resgatar Eu tenho problemas com os cereais que sempre vence |
alpinus ) Mountain Toatoa (New Zealand) Phyllocladus aspleniifolius Celery top pine (Tasmania) Phyllocladus hypophyllus Malesian Celery pine (New Guinea to Borneo Philippines) Phyllocladus toatoa Toatoa (New Zealand) Phyllocladus trichomanoides Tanekaha (New Zealand) References Sources Quinn, C. J. | alpinus ) (Nova Zelândia) Phyllocladus aspleniifolius (Tasmânia) Phyllocladus hypophyllus (Nova Guiné a Bornéo e filipinas) Phyllocladus toatoa (Nova Zelândia) Phyllocladus trichomanoides (Nova Zelândia) |
Salt, please. | Sal, por favor. |
Salt Lake. | De Saltlake. |
Table salt | Ácido glucónico |
Third, the addition of celery and mustard and their derived products to the list of allergenic substances. | Em terceiro lugar, o facto de se terem acrescentado à lista de substâncias alergénicas o aipo e a mostarda, bem como os produtos derivados dos mesmos. |
Ribbed or stick celery (Apium graveolens L., var dulce (Mill) Pers.), from 1 January to 30 April | Aipo estriado ou de talo Apium graveolens L., var. dulce (Mill) Pers. , de 1 de Janeiro a 30 de Abril |
IDENTITY OF CHEMICAL1.1.Common nameDNOC and its salts ( such as ammonium salt, potassium salt and sodium salt)1.2.CAS numberDNOC 534 52 1Ammonium salt 2980 64 5Potassium salt 5787 96 2Sodium salt 2312 76 71.3.Type of formulation and content of active ingredientSECTION 2. | IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO QUÍMICO1.1.Nome comumDNOC e respectivos sais (de amónio, de potássio, de sódio)1.2.Números CASDNOC 534 52 1Sal de amónio 2980 64 5Sal de potássio 5787 96 2Sal de sódio 2312 76 71.3.Tipo de formulação e teor do ingrediente activoSECÇÃO 2. |
There's no salt. | Não há sal. |
Pass the salt. | Passa o sal. |
Pass the salt. | Passe o sal. |
Salt the earth. | Salgue a terra. |
Salt Lake City | Salt Lake Cityusa. kgm |
Related searches : Celery Stalk - Celery Stick - Celery Cabbage - Chinese Celery - Pascal Celery - Paschal Celery - Celery Puree - Celery Leaf - Stalks Celery - Stalk Celery - Celery Leaves - Ribbed Celery