Translation of "change trajectory" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Change - translation : Change trajectory - translation : Trajectory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their business trajectory would change. | A trajetória de negócio começava a mudar. |
Their business trajectory would change. | A trajetória do negócio iria mudar. |
And then there are six different categories of things we can do to change the trajectory. | Existem seis categorias diferentes de coisas que podemos fazer para mudar esta trajetória. |
Trajectory Management | A interoperabilidade dos sistemas CNS e de bordo inclui o planeamento de equipamento de bordo e o desenvolvimento de aplicações e sistemas ar ar e ar terra interoperáveis. |
So, then, we understand that if we want to change our trajectory, in life, or in the balloon, we have to change altitude. | Então, nós entendemos que se quisermos mudar nossa trajetória, na vida, ou no balão, nós temos que mudar a altitude. |
So, then, we understand that if we want to change our trajectory, in life, or in the balloon, we have to change altitude. | Percebemos que, se queremos mudar a nossa trajetória, na vida, ou no balão, temos que mudar de altitude. |
Go flight. Trajectory. | Trajectória! |
Trajectory Based Operations | Gestão da informação |
You should know that the president's scientific advisors are suggesting that a nuclear blast could change this asteroid's trajectory. | Os conselheiros científicos do Presidente, acham que uma explosão nuclear mudaria a trajectória do asteróide. |
See radial parabolic trajectory. | Veja trajetória radial elíptica. |
Trajectory of H.32 | Trajectória do H32. |
Common trajectory definition and exchange | sistema anticolisão de bordo (ACAS) |
And you can predict the new trajectory. | E será possível prever a nova trajetória. |
Europe must set its own technological trajectory. | Porquê esta escolha? |
Traffic management (including trajectory integration and prediction) | sistemas de bordo de assistência à separação (ASAS) para apoio à separação ar ar e ar terra. |
Schematic depiction of the H.32's trajectory. | Demonstração gráfica da trajectória do H32 |
In short, the current urbanization trajectory is not sustainable. | Em suma, a actual trajectória da urbanização não é sustentável. |
Tracer traces trajectory of a point on a body | Seguimento traça a trajectória de um ponto num corpoPropertyName |
Voyager 2 never had a plausible trajectory for reaching Pluto. | A Voyager 2 nunca teve uma trajetória plausível para sobrevoar Plutão. |
Let's stay focused. We need to map the trajectory now. | Temos de calcular a trajectória! |
So the robot is obviously capable of executing any curve trajectory. | Dessa forma o robô é obviamente capaz de executar qualquer trajetória curva. |
And this looks like the normal trajectory of a famous person. | Parece a trajetória normal de uma pessoa famosa. |
Furthermore, the velocity is tangent to the trajectory of the particle. | Assim, note que a partícula não tem extensão nem forma. |
So the robot is obviously capable of executing any curve trajectory. | O robô obviamente é capaz de executar qualquer trajetória curva. |
And this looks like the normal trajectory of a famous person. | Parece se com a trajetória normal de uma pessoa famosa. |
In between these adjustments, the spacecraft simply falls freely along its trajectory. | Entre estes ajustamentos, a nave entra simplesmente em queda livre na sua órbita. |
The rocket's position is shown by the trajectory that we're now looking at. | A posição do foguete é mostrada pela trajetória que estamos vendo agora. |
For instance, here's the trajectory of Marc Chagall, an artist born in 1887. | Por exemplo, eis a trajetória de Marc Chagall, artista nascido em 1887. |
Current interplanetary spacecraft do this with a series of short term trajectory adjustments. | As atuais naves interplanetárias fazem no com uma série de ajustamentos de trajetória de curto prazo. |
In its trajectory, it ascends from the central quarter to the Sierra Nevada. | A sua trajetória ascende da cidade até à Sierra Nevada de Mérida. |
For instance, here's the trajectory of Marc Chagall, an artist born in 1887. | Por exemplo, esta é a trajetória de Marc Chagall, um artista nascido em 1887. |
This cell phone started its trajectory in an artisanal mine in the Eastern Congo. | Este celular começou sua trajetória em uma mina artesanal no leste do Congo. |
This cell phone started its trajectory in an artisanal mine in the Eastern Congo. | Este telemóvel iniciou o seu caminho numa mina artesanal na região este do Congo. |
What we are witnessing here is a trajectory that leads straight to the unthinkable. | O que estamos testemunhando aqui é uma trajetória que leva diretamente ao impensável. |
Trajectory corrections and 132524 APL On January 28 and 30, 2006, mission controllers guided the probe through its first trajectory correction maneuver (TCM), which was divided into two parts (TCM 1A and TCM 1B). | Correção de trajetória e teste de instrumentos Em 28 e 30 de janeiro de 2006 os técnicos do Controle de Missão fizeram os primeiros ajustes na trajetória da sonda, divididos em duas partes. |
The history of ideas has its logic, reason, and folly, its unconscious and its trajectory. | A história das ideias tem a sua lógica, razão e da loucura, o seu inconsciente e a sua trajectória. |
And amazingly, that evolution sustains the trajectory that biological evolution had established toward greater complexity. | E extraordinariamente, essa evolução sustenta a trajetória que a evolução biológica tinha estabelecido em direção a uma complexidade maior. |
There's a point in your trajectory which is, money, wow, yes Positive Money, that's interesting. | Existiu um ponto no vosso percurso que foi, Dinheiro, ahh, sim o Positive Money (Boa Moeda), isto é interessante. |
For a group of very dedicated individuals scientists, conservationists, photographers and states were able to actually change a tragic trajectory that was destroying fragile seascapes such as this coral garden that you see in front of you. | Porque um grupo de indivíduos muito dedicados cientistas, conservacionistas, fotógrafos e estados conseguiu mudar uma trajetória trágica que estava destruindo frágeis paisagens do mar como esse jardim de corais que vocês vêem a sua frente. |
For a group of very dedicated individuals scientists, conservationists, photographers and states were able to actually change a tragic trajectory that was destroying fragile seascapes such as this coral garden that you see in front of you. | Um grupo de indivíduos muito dedicados cientistas, conservacionistas, fotógrafos e de Estados conseguiram mudar uma trajetória trágica que estava a destruir paisagens marinhas frágeis, como este jardim de coral que veem à vossa frente. |
So there it comes down. There is a gecko at the end of that trajectory line. | Então lá vem ela. Tem uma lagartixa no final da linha da trajetória. |
And so what the robot does is it plans what we call a minimum snap trajectory. | E o que esse robô faz é planejar o que chamamos de trajetória com salto mínimo. |
Vertical takeoff Vertical takeoff refers to aircraft or rockets that take off in a vertical trajectory. | V STOL (decolagem e aterrissagem vertical ou em espaço reduzido). |
And so what the robot does, is it plans what we call a minimum snap trajectory. | Este robô planeia o que chamamos a trajetória de tração mínima. |
And over the next six months, a beautiful thing happened the entrepreneurs received the money, they were paid, and their businesses, in fact, grew, and they were able to support themselves and change the trajectory of their lives. | E no decorrer dos 6 meses seguintes, aconteceu algo lindo os empreendedores receberam o dinheiro eles foram pagos, seus negócios cresceram e eles puderam se autossustentar e mudar a trajetória de suas vidas. |
Related searches : Trajectory Of Change - Upward Trajectory - Technological Trajectory - Developmental Trajectory - Development Trajectory - Smooth Trajectory - Sustainable Trajectory - Trajectory Model - Linear Trajectory - Downward Trajectory - Circular Trajectory - Professional Trajectory - Trajectory Path