Translation of "changed my position" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Changed - translation : Changed my position - translation : Position - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

MILLAN. I can assure the honourable gentleman that my position on RECHAR has not changed and my position on additionality has not changed.
Millan. (EN) Posso assegurar ao senhor deputado que a minha posição em relação ao programa RECHAR não se modificou nem a minha posição em relação à adicionalidade.
Now, the position has changed.
Agora, a situação alterouse... quem manda sou eu.
I have therefore changed my initial position and I am voting in favour of this final text.
Por esta razão, alterei a minha posição inicial e irei dar o meu voto positivo a este texto final.
The Commission has not changed its position.
A Comissão não alterou a sua posição.
my, my, how you've changed.
Bem, bem, como mudaste.
My luck changed.
A minha sorte mudou.
This position has not changed in the meantime.
Um ou dois a operarem em base comercial e muitos como amadores.
Germany's position in the world has changed again.
A posição da Alemanha no mundo mudou mais uma vez.
It changed my life.
Isto transformou minha vida.
I've changed my mind.
Eu mudei de ideia.
I've changed my job.
Eu mudei de emprego.
I changed my mind.
Eu mudei de ideia.
It changed my life.
Isto mudou a minha vida.
My opinion has changed.
A minha opinião mudou.
I changed my shirt.
Eu troquei de camisa.
I changed my shirt.
Troquei de camisa.
My situation has changed.
Minha situação mudou.
My life has changed.
Minha vida mudou.
You changed my life.
Você mudou minha vida.
I changed my clothes.
Eu troquei de roupa.
It changed my life.
Isso mudou a minha vida.
I've changed my mind.
Mudei de idea.
My, how you've changed.
Está tão diferente.
I've changed my mind.
mudei de ideias.
My, how you've changed.
Como está mudado!
My plans are changed.
Mudei de planos.
I've changed my address.
Mudei de endereço.
My, how I've changed!
Como eu mudei!
I changed my mind.
Mudei de ideias.
Changed my shirt too.
Troquei de camisa também.
My region had changed.
Meu bairro estava muito mudado.
Our position has not changed in the mean time.
A nossa posição não se modificou entretanto.
I've changed my website's layout.
Eu mudei o layout da minha página.
My attitude towards him changed.
Minha atitude em relação a ele mudou.
He has changed my life.
Ele mudou a minha vida.
My phone number has changed.
Meu número de telefone mudou.
I changed my profile picture.
Eu alterei a minha foto de perfil.
I've changed my mind again.
Eu mudei de ideia de novo.
This moment changed my life
Esse momento mudou minha vida para sempre .
I've changed my mind again.
Frank...acho que desisti da ideia.
Oh, I changed my mind.
Pensei que vinhas comigo.
I've changed my mind, Prudence.
Mudei de ideias, Prudence.
I've changed my mind, Prudence.
Mudei de ideias, Prudence.
My goodness, how you've changed!
Meu Deus, como mudaste!
That I've changed my mind.
Que mudei de ideia.

 

Related searches : Changed Position - Changed His Position - My Position - Changed My Life - Changed My Mind - My Address Changed - My Position With - Understand My Position - Keep My Position - State My Position - My Position Involves - From My Position - In My Position