Translation of "chauffeur" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Chauffeur - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ask chauffeur. | Pergunte ao motorista. |
Daniel Silva, chauffeur. | Daniel Silva, chauffeur. |
He's a chauffeur. | É chauffeur. |
Chauffeur? ! What rubbish! | Qual chauffeur, qual carapuça! |
A count chauffeur... | Um conde chauffeur... |
Shush, the chauffeur. | O motorista. |
Mr. Fabian's chauffeur. | O motorista do Sr. Fabian. |
I'm Colonel MacFay's chauffeur. | Sou o motorista do Coronel MacFay. |
He's Daniel, a chauffeur. | É o Sr. Daniel chauffeur. |
Gardener, chauffeur, footman, watchman. | Jardineiro, motorista, moço de recados, segurança... |
It is the chauffeur. | É o motorista. |
Our chauffeur is here. | Nosso chofer está aí embaixo. |
Our chauffeur? What for? | Porquê? |
The chauffeur opened the door. | O motorista abriu a porta. |
Baron von Geigern's chauffeur calling? | É o motorista do Barão von Geigern ligando? |
What happened to the chauffeur? | Que aconteceu ao motorista? |
Larsen, get Miss Porter's chauffeur. | Larsen, o motorista da Miss Porter. |
No, but your chauffeur could. | Não, mas o motorista podia. |
Get another automobile and chauffeur. | Arranje outro carro e motorista. |
Well done, Mr. Poet Chauffeur! | Muito bem, Sr. Poeta Motorista! |
Don't worry about the chauffeur. | Não te preocupes com o chofer. |
Good chauffeur you've got, Miss Fisher. | Tem um belo motorista, Miss Fisher. |
Sternwood's chauffeur, according to his license. | Motorista do general Sternwood. |
The car, I mean, the chauffeur . | O carro, quer dizer, o chauffeur . |
Tom said he doesn't need a chauffeur. | Tom disse que não precisa de um motorista. |
Chauffeur has given us a full confession. | O motorista confessou tudo. |
Remember the chauffeur on the Harrington estate? | Lembramse do motorista dos Harrington? |
Tom's chauffeur opened the limousine's door for Mary. | O motorista de Tom abriu a porta da limusine para Maria. |
I no got a car, just a chauffeur. | Nenhum. Só tenho chauffeur. |
He's had the same chauffeur for 40 years. | Há 40 anos que tem o mesmo motorista. |
The dead man was Owen Taylor, Sternwood's chauffeur. | O morto era Owen Taylor, motorista do Sternwood. |
Chauffeur, would you stop at the next corner. | Você quer parar na próxima esquina? |
Wait a minute, my chauffeur thinks he's got him. | Espera aí, o meu motorista acha que o apanhou. |
We're sorry, we're late, but we lost your chauffeur. | Pedimos desculpa pelo atraso, mas perdemos o vosso motorista. |
If you'll call my chauffeur, he'll carry her downstairs. | Se você chamar o meu motorista, ele carregálaá pelas escadas abaixo. |
Tom is the only chauffeur that Mary has ever had. | O Tom é o único motorista que a Mary jamais teve. |
Her chauffeur drove it on the lot the other day. | O motorista dela estava a conduzilo no outro dia no parque. |
First I call them up, then I send them my chauffeur. | Primeiro telefono, depois mando o chauffeur. |
I'll have my chauffeur, Marcel, drive him about in the Rolls. | Marcel Meu motorista irá leválo sobre os Rolls. |
Did you ever have a chauffeur open the door for you? | Já tiveste algum motorista abriu a porta para ti, amigo? |
Herman, tell the chauffeur to pick up my daughter. Yes, sir. | Fale para o motorista levar um carro para a minha filha. |
I think I ought to have a talk with your chauffeur. | Acho que devias falar com o teu motorista. |
What right has a chauffeur got to call his daughter Sabrina? | Que direito tem um motorista a darlhe esse nome? |
Then I have my own personal doorman, chauffeur, masseuse, chef and waiter. | Aí tenho meu próprio porteiro, motorista, massagista, chef e garçom. |
Then I have my own personal doorman, chauffeur, masseuse, chef and waiter. | Tenho o meu próprio porteiro pessoal, condutor, massagista, cozinheiro e criado . |
Related searches : Chauffeur Service - Chauffeur Driven Car