Translation of "city bustle" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bustle - translation : City - translation : City bustle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What is a bustle?
O que é um bustle?
Shake your bustle, little woman.
Abanate, barquinho.
How much for a bustle cover?
Quanto custa uma anágua?
Well, lower me jib a bustle.
Bem, macacos me mordam.
What a hustle and bustle again.
Que agito aqui de novo.
A massive contrast with those avant garde artists who revel in the glitter and bustle of the after hours city.
Que contraste com os pintores de lt i gt avant garde lt i gt que exaltam o movimeto e as luzes do lazer citadino!
A massive contrast with those avant garde artists who revel in the glitter and bustle of the after hours city.
Que contraste com os pintores de avant garde que exaltam o movimeto e as luzes do lazer citadino!
Soapy, give me a hand with my bustle.
Soapy, ajudame com isto.
The Palace Gardens set away from the bustle of the city, Petřín with a lookout tower reminiscent of a small Eiffel Tower and Prague Castle
Os jardins palaciais fora dos ruídos da cidade, a colina de Petřín com o miradouro que lembra a Torre Eiffel, e o Castelo de Praga
Come on, Sol, I wanna buy my gal a bustle.
Vamos, Sol. Quero comprar uma anágua pra minha garota.
So do not be misled by their bustle in the towns.
Que o seu pavoneamento, na terra, não te alucine!
Nor did he ever put a mouse in his teacher's bustle.
E nunca colocou um rato no vestido da sua professora.
While in the Middle Ages they surrounded Prague on all sides, nowadays they are romantic, out of the way corners, hidden from the bustle of everyday city life.
Na Idade Média, as vinhas rodeavam Praga em todos os sentidos, hoje apresentam cantos românticos, ocultos do ruído do cotidiano da metrópole.
Never be misled by the bustle of the faithless in the towns.
Que não te enganem, pois (ó Mohammad), as andanças (mercantilistas) dos incrédulos, na terra.
So there's all this hustle and bustle going on for the big unveiling.
E há todo este burburinho na antecipação da grande estreia.
There wouldn't be this last minute hustle bustle if you'd kept my table...
Não havia estas pressas, se tem deixado a minha mesa...
It's been 10 years since you nestled your bustle in that. You've done wonders, Pam.
Já passaram 10 anos desde que te aninchavas aí.
Its quiet setting with its green pine trees and moat is quite a contrast to the bustle of Tokyo.
A paisagem tranquila, com pinheiros verdes, contrasta muito com a azáfama de Tóquio.
In addition to being a location away from the bustle of a big city, it offers fantastic views of Motol and the Prokop Valley and artificial lighting along the track make it possible to use it during evenings and at night.
Outra vantagem, além da sua localidade fora do movimento da cidade, é a vista fantástica sobre as ladeiras de Motol e do vale Prokopské údolí e também a iluminação da pista, você pode percorrer a pista de dia e de noite também.
This Baroque beauty is cut off from the hustle and bustle of the nearby tourist destinations by high walls and buildings.
Esta beleza barroca é separada do movimento em volta dos pontos turísticos por muros altos e prédios.
Or that He will not seize them in the midst of their bustle, whereupon they will not be able to frustrate Him ?
Ou que os surpreenda, em seu caminho errante, uma vez que não podem impedi Lo de fazer isso?
In the morning, amid the hustle and bustle of the budget debate, I fear that the matter would be lost in the confusion.
Trata se de algo de urgente e estou em crer que temos todos perfeita consciência da necessidade de assegurar, nas melhores condições possíveis, o bom desenrolar de um escrutínio de tamanha importância. portância.
Plan your visit to coincide with one of the events, when the open air museum comes alive with the hustle and bustle of activity.
A visita é bom planejar durante algum evento quando o lugar se anima e converte num cenário histórico.
For the artist in search of local colour... the marketplace presents an excellent picture ofvillage life... as shoppers and merchants bustle about the public square.
Para o artista à procura de côr local... a feira apresenta um excelente quadro da vida da aldeia... como compradores e vendedores azafamamos sobre a praça pública.
Do you want to retreat from the bustle of the modern world, at least for a day, and find refuge somewhere where time passes pleasantly slow?
Você quer descansar, pelo menos um dia, da grande agitação do mundo moderno e ir até um lugar onde o tempo passa bem devagar?
Last week those same streets were alive and buoyant with a massive international trade with traffic jams, shops and offices, and the bustle of normal life.
Na semana passada, essas mesmas ruas estavam cheias de vida e de bulício, com uma intensa actividade comercial internacional, com engarrafamentos de trânsito, lojas e escritórios e a agitação da vida normal.
Six weeks, city versus city.
Seis semanas, cidade versus cidade.
At night Dhaka city became ghost city.
At night Dhaka city became ghost city.
Jerusalem should not be regarded as an Arab city or a Jewish city, a Christian city or a Muslim city.
Jerusalém não deverá ser vista como uma cidade árabe ou como uma cidade judia, uma cidade cristã ou uma cidade muçulmana.
Want to enjoy the winter in the highest Czech mountain range, the Krkonoše, and be virtually in the centre of the action, while avoiding the hustle and bustle of the main mountain resorts?
Você quer usufruir do inverno na serra tcheca mais alta Krkonoše, estar no centro de eventos e, ao mesmo tempo, evitar a vida vibrante dos principais centros de montanhas?
city
city
city
City
city
cidade
City
Cidade
City
Cidade
City
Cidade
Zamboanga City is known as Asia's Latin city.
A cidade de Zamboanga é conhecida como a cidade latina da Ásia.
Davao City (, ) is a city on Mindanao, Philippines.
Davao é uma cidade da ilha de Mindanau, nas Filipinas.
' Then I tried 'Capital City,' then 'Coast City.
Então eu tentei Capital City , então Coast City ' .
Previously the city of Hudson City, The Heights was incorporated into Jersey City in 1869.
Recebe, diariamente, um grande fluxo de pessoas que chegam a cidade a trabalho.
City government Cambridge has a city government led by a mayor and nine member city council.
42Governo MunicipalCambridge tem um governo da cidade dirigida por um prefeito e nove membros Câmara Municipal.
The county seat is the city of La Porte, and the largest city is Michigan City.
A sede do condado é LaPorte, e sua maior cidade é LaPorte.
So the city basically extended to City Hall Park.
A cidade basicamente se estendia até o Parque da Prefeitura.
The world's largest slum city is in Mexico City.
A maior favela do mundo está localizada na Cidade do México.
Its primary city and administrative capital is Herat City.
Sua capital é a cidade de Herat.

 

Related searches : Bustle With - Urban Bustle - Christmas Bustle - Bustle Around - Bustle Out - Bustle Skirt - Bustle Pipe - Bustle About - Lively Bustle - Bustle Of Life - Bustle Of Activity - Hustle And Bustle