Translation of "cliff diving" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Cliff - translation : Cliff diving - translation : Diving - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Technical diving is a branch of recreational diving.
Para os iniciantes é recomendado o mergulho livre.
Diving stations!
Aos postos de imersão!
Diving stations.
Postos de submersão.
Diving stations.
Postos de submersão.
We were diving.
Nós estávamos mergulhando.
Prepare for diving.
Preparar para mergulhar!
Prepare for diving.
Preparar para mergulhar.
Prepare for diving.
Vamos mergulhar!
Underwater diving is the practice of going underwater, either with breathing apparatus (scuba diving and surface supplied diving) or by breath holding (freediving).
Tipos de mergulho Existem três tipos de mergulho livre, autônomo e o dependente ou semi autónomo (br umbilical).
To the cliff... and the rocks below the cliff. You let her?
Para a falésia... e os rochedos abaixo no penhasco.
Diving, she called it.
E chamavalhe mergulho .
A big diving bell.
Um grande sino submarino.
And I plan to start from a cliff, like catapulted from a cliff.
E planejo iniciar de um penhasco, como que catapultado de um penhasco.
441 p. Ollier, Cliff.
Ollier, Cliff.
Fell off the cliff.
Caiu das arribas.
Don't keep Cliff waiting.
Não deixes o Cliff à espera.
And I plan to start from a cliff, like catapulted from a cliff. BG
Tenho planos para levantar voo de um penhasco, tipo ser catapultado de um penhasco.
He is good at diving.
Ele é bom em mergulho.
Tom is good at diving.
Tom é bom em mergulho.
Tom went diving with sharks.
Tom foi mergulhar com tubarões.
And while diving in Greece
Quando andava a mergulhar na Grécia, cruzei me com mais sacos de plástico do que peixes.
We ought to be diving.
Devíamos submergir.
No power on diving rudders.
Sem energia no leme de profundidade.
Over the Cliff We Go
Vamos Saltar da Falésia
Tom jumped off the cliff.
Tom pulou do penhasco.
Back up over the cliff.
Onde está o Tim?
Meredith went down the cliff.
Meredith desceu os rochedos.
Not through the cliff dwelling.
Pelas ruínas não.
The bottom of the cliff.
No fundo do penhasco.
We need new deep diving submarines.
Nós precisamos de novos submarinos para mergulhos profundos
Have you ever tried scuba diving?
Você já tentou mergulhar com cilindro alguma vez?
Have you ever tried scuba diving?
Você já tentou mergulhar com aparelho de respiração subaquática?
Ken stands on the diving board.
Ken está de pé no trampolin.
He died diving on a cave.
Morreu durante mergulho em caverna.
Tom fell off the diving board.
Tom caiu do trampolim.
We need new deep diving submarines.
Precisamos de novos submarinos de profundidade.
This fine time diving and swimming.
Muito tempo a mergulhar e nadar.
Look out for the diving vanes!
Cuidado com as hélices!
Report, forward room rigged for diving.
A postos para submergir.
Maybe he was stunned while diving.
Talvez ficasse atordoado ao mergulhar.
Ogata, get me a diving suit.
Ogata, arranjame um fato de mergulho.
Hey! Get another diving suit ready!
Preparem outro fato de mergulho!
The only creatures that have got conscious control of their breath are the diving animals and the diving birds.
As únicas criaturas que possuem controle consciente sobre sua respiração são os animais mergulhadores e os pássaros mergulhadores.
The only creatures that have got conscious control of their breath are the diving animals and the diving birds.
As únicas criaturas que têm controlo consciente da sua respiração são os animais mergulhadores e as aves mergulhadoras.
The cliff hangs over the sea.
O penhasco pende sobre o mar.

 

Related searches : Cliff Top - Cliff Edge - Cliff Swallow - Cliff Dwelling - Ice Cliff - Cliff Path - Cliff Drop - Cliff Line - Cliff Railway - White Cliff - Cliff Jumping