Translation of "clinics" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Clinics
Classe
In addition there are a number of government clinics and private clinics.
Além disso, existem uma série de clínicas estatais e privadas.
There were two public health clinics.
Página da prefeehirerturadhdh
Supply is mainly from outpatient addiction clinics either at their clinics or from buses parked at desig nated spots.
A oferta faz se principalmente em regime ambulatório, quer em clínicas de tratamento quer em autocarros estacionados em determinados luga res.
Health In Teresina there are 634 health institutions, eight hospitals, 181 clinics and 170 clinics, employing some 15,000 people.
De acordo com estatísticas da prefeitura, são 634 estabelecimentos de saúde, sendo oito hospitais, 181 clínicas médicas e 170 consultórios, empregando quinze mil pessoas.
And there's schools and clinics and shops.
E há escolas e clínicas e lojas.
There were 2 health clinics in 2005.
Ligações externas Site oficial
And there's schools and clinics and shops.
Há escolas, clínicas e lojas.
I was told today that the Family Contraceptive Clinics were launching district clinics in an attempt to cut down waiting lists.
Disseramme que as Clínicas de Contracepção Familiar estavam a lançar secções distritais, na tentativa de diminuir as listas de espera.
Clinics are full of people that have malaria.
As clínicas estão cheias de pessoas com malária.
They set up their own bazaars and medical clinics.
Eles montam seus próprios bazares e clínicas médicas.
I mean, they're being installed in homeless clinics everywhere.
Eles foram instalados em clínicas para sem teto em todo lugar.
Different schools and clinics we've been doing in Tibet.
Diferentes escolas e clínicas que organizamos no Tibete.
Health care was provided by 3 public health clinics.
O Plano Municipal de Saúde foi elaborado e aprovado.
There is also a number of private clinics (e.g.
A cidade tem vários museus e edifícios interessantes.
Different schools and clinics we've been doing in Tibet.
Diferentes escolas e clínicas que estudámos e praticámos no Tibete.
Not large hospitals, for which there will not be enough staff or resources, but more mass immunisation, more primary health clinics, more mobile health clinics.
Não se trata de grandes hospitais, para os quais não haverá pessoal nem recursos suficientes, mas de mais imunização em massa, mais centros que ministrem cuidados de saúde primários, mais centros de saúde móveis.
Well, we could protect very high value targets like clinics.
Poderíamos proteger lugares de muito valor, como as clínicas.
Well, we could protect very high value targets like clinics.
Poderíamos proteger alvos de grande valor como clínicas.
Today, there are 14 health clinics in that area alone.
Atualmente, há 14 clínicas médicas somente naquela área.
NexoBrid is for use by specialists in burn clinics only.
NexoBrid é para ser utilizado por especialistas em Unidades para Queimados.
Post Marketing Data from Dialysis Clinics in the United States
Dados pós comercialização obtidos em clínicas de diálise nos Estados Unidos da América
This medicine is only supplied to hospitals and specialist clinics.
Este medicamento é fornecido apenas a hospitais e clínicas especializadas.
When I speak at coaching clinics, I often tell young coaches and at coaching clinics, more or less, they'll be the younger coaches getting in the profession.
Quando eu falo em eventos para treinadores, eu geralmente falo aos jovens treinadores e em eventos de treinadores, mais ou menos, eles serão os treinadores mais jovens iniciando na profissão.
When I speak at coaching clinics, I often tell young coaches and at coaching clinics, more or less, they'll be the younger coaches getting in the profession.
Quando falava em reuniões de treinadores, dizia várias vezes a jovens treinadores nessas reuniões, há sempre treinadores jovens que começam a profissão.
To communicable diseases, it might be health clinics or mosquito nets.
Para doenças transmissíveis, seriam clínicas de saúde ou redes de mosquito.
When the clinics ran out of pharmaceuticals, no one notified him.
Quando os produtos farmacêuticos terminaram nas clínicas, ninguém o notificou.
We have paper forms to track people who come into clinics.
Temos formulários em papel para saber quais as pessoas que vão às clínicas.
To communicable diseases, it might be health clinics or mosquito nets.
Para as alterações do clima será Quioto.
At least 178 clinics are offering free Pap smear screenings this month.
Cerca de 178 clínicas participaram da iniciativa no mês passado.
Italian NGOs and state addiction clinics have cooperated in establishing such groups.
A recaída é uma caracte rística do percurso dos toxicodependentes, facto reconhecido na Su écia, onde se considera que uma medida sanitária importante é a ofer ta activa e frequente de tratamento, mesmo que a recaída seja provável.
We have to know the clinics that are taking these people in.
Temos de saber quais as clínicas que admitem essas pessoas.
Yet pro life groups that picket abortion clinics are rarely seen picketing slaughterhouses.
Contudo os grupos pró vida que fazem piquetes junto das clínicas de aborto são raramente vistos a fazer piquetes junto de matadouros.
We have no idea of what the supply chain is for those clinics.
Não temos ideia de como é a cadeia de abastecimento dessas clínicas.
In American fertility clinics, 75 percent of couples are requesting girls and not boys.
Em clínicas de fertilidade americanas, 75 por cento dos casais estão querendo garotas e não garotos.
Moreover, online consultations would be possible, sparing women the need to travel to clinics.
Além disso, haveria a possibilidade de se efectuarem consultas online, poupando às mulheres o esforço de terem de deslocar se às clínicas.
Health careThe Department of Health of Três Pontas manages various clinics scattered throughout neighborhoods.
A Secretaria de Saúde de Três Pontas administra vários postos de saúde espalhados pelos bairros da cidade.
In American fertility clinics, 75 percent of couples are requesting girls and not boys.
Em clínicas de fertilidade dos EUA, 75 dos casais estão a pedir meninas, e não meninos.
We are now supporting over 200 clinics, three district and three provincial level hospitals.
Neste momento estamos a apoiar mais de 200 postos clínicos, três hospitais distritais e três hospitais provinciais.
Wherever I have travelled I have visited small clinics for reproductive health and rights.
Em todos os lugares por onde passei, visitei pequenos centros de cuidados de saúde reprodutiva e direitos conexos.
And we run clinics in these very remote regions where there's no medical care whatsoever.
E organizamos clínicas nestas regiões tão remotas onde não existe qualquer atendimento médico.
Van Allen Professor and Head of Neurology at the University of Iowa Hospitals and Clinics.
Entre os anos de 1996 2005 Damásio trabalhou no hospital da University of Iowa.
And currently, as of this year, there are clinics rolling out in Nigeria and Kenya.
Este ano, há clínicas em ação na Nigéria e no Quénia.
And we run clinics in these very remote regions where there's no medical care whatsoever.
Temos clínicas nessas regiões remotas onde não há quaisquer cuidados médicos.
Finally, there should be comprehensive national lists of registered private clinics and trained plastic surgeons.
Finalmente, deveria haver listas nacionais exaustivas de clínicas privadas registadas e de cirurgiões plásticos formados.