Translation of "cloths" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Floor cloths, dish cloths, dusters and similar cleaning cloths | Vidro solar |
Floor cloths, dish cloths, dusters and similar cleaning cloths | Vidro em esferas (exceto as microsferas da posição 70.18), barras, varetas e tubos, não trabalhado |
Floor cloths, dish cloths, dusters and similar cleaning cloths, of all types of textile materials | Rodilhas, esfregões, panos de prato ou de cozinha, flanelas e artefactos de limpeza semelhantes, de qualquer matéria têxtil |
Toilet linen and kitchen linen of flax (excl. floor cloths, polishing cloths, dish cloths and dusters) | Roupas de toucador ou de cozinha, de linho (expt. rodilhas, esfregões, panos de prato ou de cozinha e flanelas de limpeza) |
Toilet linen and kitchen linen of man made fibres (excl. floor cloths, polishing cloths, dish cloths and dusters) | Roupas de toucador ou de cozinha, de fibras sintéticas ou artificiais (expt. rodilhas, esfregões, panos de prato ou de cozinha e flanelas de limpeza) |
Toilet linen and kitchen linen of cotton (excl. of terry fabrics, floor cloths, polishing cloths, dish cloths and dusters) | Roupas de toucador ou de cozinha, de algodão (expt. de tecidos turcos , bem como rodilhas, esfregões, panos de prato ou de cozinha e flanelas de limpeza) |
Toilet linen and kitchen linen, of terry towelling or similar terry fabrics of cotton (excl. floor cloths, polishing cloths, dish cloths and dusters) | Roupas de toucador ou de cozinha, de tecidos turcos de algodão (expt. rodilhas, esfregões, panos de prato ou de cozinha e flanelas de limpeza) |
Toilet linen and kitchen linen of cotton (excluding of terry towelling or similar terry fabrics), floor cloths, polishing cloths, dish cloths and dusters | no caso de um laboratório de ensaio |
Toilet linen and kitchen linen of textile materials (excl. of cotton, flax or man made fibres, floor cloths, polishing cloths, dish cloths and dusters) | Roupas de toucador ou de cozinha, de matérias têxteis (expt. de algodão, de linho, de fibras sintéticas ou artificiais, bem como rodilhas, esfregões, panos de prato ou de cozinha e flanelas de limpeza) |
Floorcloths, dishcloths, dusters and similar cleaning cloths | Calçado com sola exterior de borracha, plásticos, couro natural ou reconstituído e parte superior de matérias têxteis |
Floorcloths, dishcloths, dusters and similar cleaning cloths | Flores, folhagem e frutos, artificiais, e suas partes artefactos confecionados com flores, folhagem e frutos, artificiais |
Floorcloths, dishcloths, dusters and similar cleaning cloths | CAPÍTULO 67 PENAS E PENUGEM PREPARADAS E SUAS OBRAS FLORES ARTIFICIAIS OBRAS DE CABELO |
Floorcloths, dishcloths, dusters and similar cleaning cloths | Acessórios para tubos |
I would spread the cloths under your feet | Estenderia esses tecidos a teus pés. |
Other filter cloths, cut to size or shape | Sobretudos, gabões, impermeáveis, anoraques, casacos de neve, canadianas, mantos, casacos três quartos, sobretudos longos, capotes, capas de chuva, gabardinas, anoraques e coletes acolchoados, usados |
Cheese cloths or bandages, not knitted or crocheted | Vidro não armado, com camada absorvente, refletora ou não |
Other filter cloths, cut to size or shape | De matérias têxteis não tecidas |
Cheese cloths or bandages, not knitted or crocheted | Coradas na massa, opacificadas, folheadas (chapeadas), ou com camada absorvente, refletora ou não |
Dedan was your trafficker in precious cloths for riding. | Dedã negociava contigo em suadouros para cavalgar. |
He says this Had I the heavens' embroidered cloths, | Tivesse eu os tecidos bordados dos céus, |
The blue and the dim and the dark cloths | Os tecidos azuis e turvos e de breu |
Floorcloths, dishcloths, dusters and similar cleaning cloths, of nonwovens | Retortas, cadinhos, muflas, bocais, tampões, suportes, copelas, tubos, mangas, varetas e outros produtos cerâmicos refratários, que contenham, em peso, 45 de alumina e 50 de sílica exceto tijolos, placas (lajes), ladrilhos e peças cerâmicas semelhantes, para construção, refratários |
Kente is the most famous of all the Ghanaian cloths. | A moeda do Gana é o Cedi. |
Filter cloths for industrial filters, cut to size or shape | Artefactos de matérias têxteis, calçado, chapéus e artefactos de uso semelhante, usados |
Filter cloths for industrial filters, cut to size or shape | De malha, não elástica nem com borracha |
Floorcloths, dishcloths, dusters and similar cleaning cloths, knitted or crocheted | Retortas, cadinhos, muflas, bocais, tampões, suportes, copelas, tubos, mangas, varetas e outros produtos cerâmicos refratários, que contenham, em peso, 45 de alumina e 50 de sílica exceto tijolos, placas (lajes), ladrilhos e peças cerâmicas semelhantes, para construção, refratários |
painted canvas being theatrical scenery, studio back cloths or the like | fios de fibras têxteis sintéticas de poliamidas aromáticas, obtidas por policondensação de m fenilenodiamina e ácido isoftálico, |
Painted canvas, being theatrical scenery, studio back cloths or the like | Mosquiteiros cónicos que contenham unicamente fios multifilamentos de poliésteres |
Painted canvas, being theatrical scenery, studio back cloths or the like | Bordadas ou incorporando artefactos confecionados |
Toilet linen and kitchen linen of flax (excl. floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters) | Telhas de cimento, de betão ou de pedra artificial |
Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying, yet he didn't enter in. | e, abaixando se viu os panos de linho ali deixados, todavia não entrou. |
They got into civilian cars while they had no covering and their cloths were torn away, | They got into civilian cars while they had no covering and their cloths were torn away, |
During this period crosses, candlesticks, and altar cloths are removed from the altar which remains completely bare. | Durante este período, velas e toalhas são retiradas do altar, que fica completamente limpo. |
I have spread my couch with carpets of tapestry, with striped cloths of the yarn of Egypt. | Já cobri a minha cama de cobertas, de colchas de linho do Egito. |
Then Simon Peter came, following him, and entered into the tomb. He saw the linen cloths lying, | Chegou, pois, Simão Pedro, que o seguia, e entrou no sepulcro e viu os panos de linho ali deixados, |
Toilet linen and kitchen linen of cotton (excl. of terry fabrics, floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters) | Obras de gesso ou de composições à base de gesso (exceto tiras impregnadas de gesso para fraturas, acondicionadas para venda a retalho, bem como talas impregnadas de gesso para fraturas chapas leves aglomeradas com gesso ou obras para isolamento do calor e do som ou para absorção do som modelos de anatomia, manequins para vitrinas chapas, placas, painéis, ladrilhos e semelhantes, não ornamentados) |
Toilet linen and kitchen linen of man made fibres (excl. nonwovens, floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters) | Blocos e tijolos para a construção, de cimento, de betão ou de pedra artificial, mesmo armados (exceto de betão leve, à base de bimskies, de escórias granuladas, etc.) |
He says this Had I the heavens' embroidered cloths, Enwrought with gold and silver light, The blue and the dim and the dark cloths Of night and light and the half light, I would spread the cloths under your feet But I, being poor, have only my dreams I have spread my dreams under your feet Tread softly because you tread on my dreams. | Ele diz isso Tive eu tecidos bordados do céu, envoltos com ouro e luz prateada, O azul e o turvo e os tecidos escuros da noite e da luz e da meia luz, eu espalharia os tecidos sob seus pés Mas eu, sendo pobre, tenho apenas meus sonhos eu espalhei meus sonhos sob seus pés Caminhe delicadamente porque você caminha sobre meus sonhos. |
Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered painted canvas being theatrical scenery, studio back cloths or the like | Outros tecidos impregnados, revestidos ou recobertos telas pintadas para cenários teatrais, para fundos de estúdio ou para usos semelhantes |
Impregnated, coated or covered textile fabrics painted canvas being theatrical scenery, studio back cloths or the like, n.e.s. | Tecidos impregnados, revestidos ou recobertos, bem como telas pintadas para cenários teatrais, para fundos de estúdio ou para usos semelhantes, n.e. |
Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered painted canvas being theatrical scenery, studio back cloths or the like. | Outras roupas de mesa |
Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered painted canvas being theatrical scenery, studio back cloths or the like | 8469 a 8472 |
Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered painted canvas being theatrical scenery, studio back cloths or the like. | Roupas de cama, mesa, toucador ou cozinha |
Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered painted canvas being theatrical scenery, studio back cloths or the like | o valor de todas as matérias utilizadas não excede 40 do preço à saída da fábrica do produto |
Toilet linen and kitchen linen of nonwovens of man made fibres (excl. floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters) | Blocos e tijolos para a construção, de betão leve, à base de bimskies, de escórias granuladas, etc. |