Translation of "coats" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Worn overcoats, car coats, raincoats, anoraks, ski jackets, duffle coats, mantles, three quarter coats, greatcoats, hooded caps, trench coats, gabardines, padded waistcoats and parkas | De espessura superior a 2 mm, mas não superior a 2,5 mm (exceto vidro de ótica) |
Worn overcoats, car coats, raincoats, anoraks, ski jackets, duffle coats, mantles, three quarter coats, greatcoats, hooded caps, trench coats, gabardines, padded waistcoats and parkas | Outro vidro |
Andrew Coats was a member of the prosperous Coats family of thread manufacturers, who had founded the Coats Observatory at Paisley. | Andrew Coats era um membro da próspera família Coats, fabricantes de fios, que tinham fundado o Observatório Coats em Paisley. |
Shirts, suits, coats, socks. | Camisas, fatos, casacos, meias. |
Green coats wherever you spit. | Casacas verdes em todo o lado. |
Plenty of coats, Herr Leutnant | Muitos casacos, meu tenente. |
Have you seen his coats? | Viu os casacos dele? |
Wacky, there's no gray coats here. | Wacky, aqui não há sobretudos cinzentos. |
The gray coats! Keep them up. | Os sobretudos cinzentos! |
Coats of Arms, histories, you know. | Escudos, histórias.. e outras coisas. |
Hey, Wacky, I don't see no gray coats. | Wacky, não vejo sobretudos cinzentos. |
Sable coats, jewels just dripping from my fingers. | Casacos de marta, os dedos cheios de anéis. |
I got everything I want. Two mink coats. | Tenho tudo o que quero. |
Overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles | Fatos de treino para desporto |
Overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles | Outro vestuário de uso feminino |
Overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles | Outro vestuário, dos tipos abrangidos pelas subposições 620111 a 620119 |
What sort of coats are in fashion this year? | Que tipos de casacos estão na moda nesse ano? |
Yes, yes, yes... Percy is an expert on coats. | Sim, ele é o melhor perito em casacos. |
Are those gray coats gray, or am I colorblind? | São cinzentos ou sou daltónico? |
Listen, if everybody went digging' in through those coats | Ouça, se todos viessem aqui mexer nos casacos... |
I don't think men should wear coats and ties. | Os homens não deviam usar casaco e gravata. |
The place where little girls check their fur coats. | Sabe, onde as raparigas deixam os visons. |
Overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles | Outro vestuário de uso masculino |
Overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles | Sortidos constituídos por cortes de tecido e fios, mesmo com acessórios, para confeção de tapetes, tapeçarias, toalhas de mesa ou guardanapos, bordados, ou artefactos têxteis semelhantes, em embalagens para venda a retalho |
Overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles | Perucas, barbas, sobrancelhas, pestanas, madeixas e artefactos semelhantes, de cabelo, pelos ou de matérias têxteis outras obras de cabelo não especificadas nem compreendidas noutras posições |
Overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles | Elétrodos de carvão, escovas de carvão, carvões para lâmpadas ou para pilhas e outros artigos de grafite ou de carvão, com ou sem metal, para usos elétricos |
Overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles | Cintos e coletes salva vidas |
Overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles | Carneiras, forros, capas, armações, palas e francaletes para chapéus e artefactos de uso semelhante |
Overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles | Tubos de visualização de dados gráficos, a preto e branco ou em outros monocromos |
Make full length coats of mail, measuring the links well. | (E lhe dissemos) Faze com ele cotas de malha e ajusta as! |
You shall bring his sons, and put coats on them. | Depois farás chegar seus filhos, e lhes farás vestir túnicas, |
You shall bring his sons, and put coats on them. | Também farás chegar seus filhos, e os vestirás de túnicas, |
Of course. I'll get our hats and coats and things. | Vou buscar os nossos casacos. |
Now button up your coats real good and follow me. | Agora fechem bem as vossas gabardinas e sigamme. |
Saying Make ample (coats of mail), and assign a time to the making of coats of mail and do good surely I am Seeing what you do. | (E lhe dissemos) Faze com ele cotas de malha e ajusta as! Praticai o bem, porque bem vemos tudo quanto fazeis. |
Heraldry Coats of arms were very important to the Polish nobility. | Heráldica Os brasões de armas eram muito importantes para a nobreza polonesa. |
(saying) 'Make large coats of mail and measure their links well. | (E lhe dissemos) Faze com ele cotas de malha e ajusta as! |
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them. | Depois farás chegar seus filhos, e lhes farás vestir túnicas, |
And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats | Também farás chegar seus filhos, e os vestirás de túnicas, |
But be shod with sandals and not put on two coats. | mas que fossem calçados de sandálias, e que não vestissem duas túnicas. |
My preference is about 70 coats of this matte black auto primer. | Minha preferência é cerca de 70 mãos disso tinta automotiva preta. |
All of these charges occur frequently in basic undifferenced coats of arms. | Todas essas figuras ocorrem freqüentemente em cotas de armas basicamente indistintas. |
Numerous French communes have the Maltese cross on their coats of arms. | Numerosas comunas francesas têm a cruz de Malta em seus brasões. |
Make coats of armor, and measure the links well and work righteousness. | (E lhe dissemos) Faze com ele cotas de malha e ajusta as! |
My preference is about 70 coats of this matte black auto primer. | A minha preferida é usar umas 70 camadas deste primário preto para automóvel. |