Translation of "cockpit" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Cockpit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cockpit, propeller, engine.
Cabine, propulsores, hélices.
Cockpit, propeller, engine.
Cockpit, hélices, motores.
It's like a 747 shuttle cockpit.
Parece mais a cabine de um 747.
They lifted me into the cockpit.
Ergueram me para o lt i gt cockpit lt i gt .
It's like a 747 shuttle cockpit.
Parece um cockpit de um 747.
Above the cockpit of the A 320
Em cima, o cockpit do A 320.
Bob, it isn't Fenner in the cockpit!
Não é o Fenner que está na cabina!
It was beautiful. They lifted me into the cockpit.
Foi lindo. Eles me colocaram dentro da cabine do piloto.
Head for the cargo bay and seal the cockpit!
Vamos selar o cockpit, e fugir para a área de carga!
Position of user inside the buoyant structure (wide cockpit).
O utilizador encontra se no interior da estrutura flutuante (posto de pilotagem grande).
Gol Transportes Aéreos 1907 Cockpit Voice Recorder audio clip (Archive)
Jomarcelo Fernandes dos Santos que havia sido condenado, absolvido.
See if you can jam his head into a cockpit.
Tenta esborrachálo num cockpit.
You can't use your bendingover routine without changing the cockpit.
Ninguém pode inclinarse sem modificarem o cockpit.
This hooks up to the pressure flask in the cockpit.
Isto prende ao frasco de pressão no cockpit.
You're riding in every crew station and in every cockpit.
Estás com cada tripulação, em cada carlinga.
I can mention the cockpit of an aircraft as an example.
Referir me ei, por exemplo, à cabina de pilitagem do avião.
We would've seen them. Watts, air lock the cockpit now! I copy you.
Watts, fecha o cockpit .
You just push a few buttons in the cockpit, and the wings come out.
Você pressiona apenas alguns botões no cockpit e as asas surgem.
They had to slide me up on the wing, put me in the cockpit.
Tiveram que me deslizar pela asa, me colocar dentro da cabine do piloto.
It's easy to see the area's majestic topography from the cockpit of a helicopter.
É fácil ver a topografia majestosa da área desde a cabine de um helicóptero.
You just push a few buttons in the cockpit, and the wings come out.
Basta carregar nalguns botões, na cabine, e as asas desdobram se.
They had to slide me up on the wing, put me in the cockpit.
Tiveram que me fazer deslizar por cima da asa, puseram me no lt i gt cockpit lt i gt .
They are merely a cockpit for horse trading between the member nations' civil servants.
São apenas um antro para negociatas entre os funcionários públicos dos países membros.
Among the island's protected areas are the Cockpit Country, Hellshire Hills, and Litchfield forest reserves.
Entre as áreas protegidas da ilha estão o condado de Cockpit, Hellshire Hills e as reservas florestais Litchfield.
Lyn When I'm making music, I feel like a pilot in the cockpit flying an airplane.
Lyn Quando estou produzindo música, sinto como se fosse o piloto na cabine de comando de um avião.
You can see the control for the engines is actually on the roof of the cockpit.
Você pode ver o controle das turbinas no teto da cabine de piloto.
It is believed when the deer hit da Matta in the cockpit, he was knocked unconscious.
Acredita se que quando atingido pelo animal, da Matta ficou inconsciente.
You can see the control for the engines is actually on the roof of the cockpit.
Vemos que o controlo das turbinas está no teto da cabina.
There may be a cockpit or seat or other means to give hold to the user.
Pode incluir um posto de pilotagem, um assento, ou qualquer outro meio que permita ao utilizador segurar se durante a sua utilização.
Once they're fully deployed, there's a mechanical lock that goes into place, again, from inside the cockpit.
Quando elas estão completamente estendidas, há uma trava mecânica que é acionada, novamente, de dentro do cockpit.
The orbiter forms Galaxy Mega's head (the engine becomes the mullet , and the cockpit becomes the cranium).
Forma a cabeça do Galaxy Mega, e a cabine do piloto se torna o crânio.
Once they're fully deployed, there's a mechanical lock that goes into place, again, from inside the cockpit.
Quando estão completamente abertas, há uma fechadura mecânica que é acionada, novamente, no interior da cabine.
The Fokker 100 does not have eyebrow windows above the main cockpit windows as on the Fokker F28.
Diferente de seu antecessor, não possui janelas acima do cockpit, conhecidas como eyebrow windows .
I could see into the cockpit, Troy battling the controls, and he just took one hand off, reached back, flipped a switch on the roof of the cockpit, and it was the fasten seat belt sign you can see on the wall.
Eu via Troy, na cabina, a manejar os controlos. Retirou uma mão, inclinou se para trás, girou um interruptor no teto da cabina e foi o sinal de apertem o cinto como podem ver na parede.
Both occupants enter and exit the aircraft through one single, large door in the right side of the cockpit.
Ambos os ocupantes entram e saem por uma única e larga porta no lado direito da cabine.
The cockpit design is called Advanced Common Flightdeck (ACF) and is shared with the MD 10 and MD 11.
O design do cockpit é chamado de Advanced Common Flight deck (ACF) e é bastante ligado com o do MD 11.
The aircraft were fitted with five cameras which were heated to ensure good results (while the cockpit was not).
O avião era equipado com cinco câmeras que eram aquecidas para obter melhores resultados.
The 2008 Viper exhaust utilized a new exhaust system with no crossover, reducing the heat that enters the cockpit.
Para 2008, o escape Viper irá utilizar um novo sistema de escape, sem cruzamento, reduzindo o calor que entra no cockpit.
The initial design of the slat flap lever in the cockpit was conducive to accidental dislodgement by crew in flight.
Ver também McDonnell Douglas DC 10 Lockheed L 1011 Boeing 777 200 Airbus A340 300 Airbus A330 300
It was based on the MiG 23S, but featured a lengthened cockpit with a second crew station behind the first.
Era baseada no MiG 23S, mas apresentava um segundo cockpit atrás do primeiro.
Moreover, the Commission hastened to take measures to improve aviation security, ranging from access to the cockpit to luggage checks.
Por outro lado, a Comissão apressou se a tomar medidas para melhorar a segurança dos transportes aéreos, medidas que vão desde o acesso às cabinas de pilotagem até ao controlo das bagagens.
When their ship passed through the Van Allen belt they found their cockpit bombarded with nearly lethal doses of cosmic radiation.
Quando a nave passou pelo Cinturão de Van Allen ela foi bombardeada por uma dose quase letal de radiação cósmica.
Alpha Jet MS2 Improved version with new avionics, an uprated engine, Magic Air to Air missiles, and a Lancier glass cockpit.
Alpha Jet MS2 Versão melhorada com novos aviónicos, motores actualizados, mísseis Ar Ar Magic, e um cockpit de vidro Lancier.
Any time I have an internet connection, there's a sluice of stuff moving into there, everything from beautiful rings to cockpit photos.
Sempre que eu tenho acesso a Internet há uma enxurrada de coisas indo para lá, desde belos anéis a fotos de cockpits.
Boone climbs up into the aircraft and finds a working radio in the cockpit, which he uses to transmit a Mayday signal.
Escalando, Boone entra no aeroplano e encontra um rádio funcional na cabine do piloto, que ele usa para transmitir um sinal de Mayday.