Translation of "come in time" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Come - translation : Come in time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It'll come in time.
Tudo a seu tempo.
You will come to know in time
Eu também farei (o mesmo)! Logo sabereis,
What time did that call come in?
A que horas foram avisados?
The last time he come in here.
É a última vez que ele entra aqui.
I'm afraid you've come just in time.
Como esta? Tenho medo de chegar a tempo.
I have come back just in time.
Cheguei na hora certa.
Time has come.'
O tempo chegou.
Come any time.
Venha quando quiser.
For sweet discourses in our time to come.
Para discursos doce em nosso tempo.
What time does the tide actually come in?
A que hora a maré vai subir?
Come again any time.
Volte quando quiser.
The time has come.
É chegado o momento.
Your time has come.
Sua hora chegou.
Please come on time.
Por favor, chegue na hora.
Your time has come !
Chegou a tua hora !
Come again next time.
Tenho sempre os vencedores, todos os números da sorte.
The time has come.
Chegou a altura.
The time has come
Chegou agora a vez
The time has come
Chegou agora a vez!
Next time I come...
A próxima vez...
The time has come.
Chegou a altura.
The time has come.
A hora chegou.
Come and see me from time to time.
Venha e me veja de vez em quando.
You will come to know its truth in time.
E, certamente, logo tereis conhecimento da sua veracidade.
You would come in at a time like this.
Tinha que vir neste momento.
He hasn't come to school in a long time.
Ele não tem ido à escola há algum tempo.
Do you think this will come in my time?
Acha que isso vai acontecer no meu tempo?
Captain Waring, You come in the nick of time.
Capitão Waring, chega num momento oportuno.
What time can you come?
A que horas você pode vir?
What time can you come?
A que horas tu podes vir?
What time can you come?
A que horas podeis vir?
What time can you come?
A que horas vocês podem vir?
What time can you come?
A que horas pode vir?
What time can you come?
A que horas podem vir?
What time can you come?
A que horas o senhor pode vir?
What time can you come?
A que horas a senhora pode vir?
What time can you come?
A que horas os senhores podem vir?
What time can you come?
A que horas as senhoras podem vir?
What time shall I come?
Que horas devo vir?
He didn't come on time.
Ele não veio na hora certa.
It's time to come clean.
Está na hora de abrir o jogo.
It's time to come home.
É hora de vir para casa.
Come on, time to hustle.
Temos que nos mexer.
Come up again, any time.
Apareça outra vez, em qualquer altura.
The time has come, Alexander.
Está na hora, Alexandre.

 

Related searches : Come In - Time Will Come - Time To Come - Come On Time - Come With Time - Come In Bulk - Come In Blue - Come In Convenient - Come Rushing In - Results Come In - Come In Flat - Come Crashing In - I Come In - Come In Please