Translation of "coming to you" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
You coming? You no coming? | Você vem? Não vem? |
You got nothing coming to you. | Não vejo nenhum índio atrás de ti. |
We are coming to you. | Estamos chegando a você. |
Are you coming to dinner? | Você vem para o jantar? |
Are you coming to dinner? | Vocês vêm para o jantar? |
Aren't you coming to dinner? | Você não vai vir para o jantar? |
Aren't you coming to dinner? | Você não vai vir para jantar? |
We are coming to you. | Vamos na vossa direccão. |
Aren't you coming to bed? | Não vem pra cama? |
Are you coming to bed? | Vens para a cama, querido? |
You are coming to dinner, aren't you? | O senhor vem para jantar, não vem? |
You coming? | Vamos? |
You used to love coming here. | Você adorava vir aqui. |
When are you coming to Boston? | Quando você virá a Boston? |
Are you coming to my concert? | Você virá ao meu show? |
We're coming to pick you up. | Estamos indo te buscar. |
You used to like coming here. | Você costumava gostar de vir aqui. |
They're coming to get you, Barbra! | Eles estão vindo te pegar, Barbra! |
Thank you for coming to TED. | Obrigado por teres vindo à TED. |
They're coming to get you, Barbra. | Eles estão vindo te pegar, Barbra. |
He's coming to get you, Barbra. | Ele está vindo te pegar, Barbra . |
Are you coming to the theater? | Vai ao teatro? |
He was coming to help you. | Veio ajudarte. |
You coming to see me fight? | Vens verme lutar? |
You coming to my trial tomorrow? | Vens ao meu julgamento, amanhã? |
I object to you coming here. | Oponhome a que venha cá. |
Aren't you coming to the settlement? | Não vêm à colónia? |
Are you coming to here Lohengrin? | Você vem ver o Lohengrin? |
Are you coming to the show? | Queres vir ao espectáculo? |
Are you coming to the café? | Vocês vêm pro SommerIatte? |
Coming to see you, of course. | Venho visitarte, claro. |
What do you think they're coming to do to you? | O que achas que farão contigo? |
Are you coming? | Você vem? |
Are you coming? | Tu vens? |
Are you coming? | Você está vindo? |
Aren't you coming? | Você não está vindo? |
Are you coming? | Vem cá. |
You no coming? | Vens? |
You coming later? | Vens logo? |
Are you coming? | Vens, querido? |
Are you coming? | Então, vem comigo? |
You are coming? | Também vem? |
Are you coming? | Vêm juntos? claro. |
Are you coming to Jičín with children? | De Jičín até o Paraíso |
When are you coming to see me? | Quando você vem me ver? |
Related searches : Coming At You - You Are Coming - Coming After You - Coming To Understand - Now Coming To - Coming To Speak - Coming To Expect - Coming To Berlin - When Coming To - Coming To Maturity - Coming To Grips - Coming To Power - Before Coming To - Coming To Know