Translation of "commercials" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
For example, commercials. | Por exemplo, os comerciais. |
Before the commercials. | Até aos anúncios. |
Don't you watch commercials? | Não vê comerciais? |
Have you been watching the commercials? | Vocês têm visto os comerciais? |
Have you been watching the commercials? | Quando a Lexus quer vender nos um carro, eles estão a contar uma história. |
People love commercials with talking babies | Pessoas adoram comerciais com bebes falantes |
You ought to be doing radio commercials. | Quer saber? Você devia ser locutor de rádio. |
Biography She began her career in 1992 with only two years old, doing television commercials where, overall, did about 80 commercials. | Biografia Iniciou sua carreira em 1992 com apenas dois anos de idade, fazendo comerciais para a televisão onde, ao todo, fez cerca de 180 comerciais. |
It couldn't have been better before the commercials. | Até aos anúncios não podiam correr melhor. |
You're looking at the guy that believed the commercials. | Estás a oIhar para o tipo que acreditou nos anúncios. |
With Marisol Ribeiro, she starred in commercials for Johnson Johnson. | Com Marisol Ribeiro, ela estrelou comerciais para a Johnson Johnson . |
She began her career doing commercials, like the jeans Staroup. | Iniciou a carreira fazendo comerciais, como o das calças jeans Staroup. |
Later, she started doing some modeling jobs and television commercials. | Mais tarde, começou a fazer trabalhos como modelo e alguns comerciais de televisão. |
Oh, sure, I've seen you do a hundred television commercials. | Oh, claro, eu vi você fazer uma centena de comerciais de televisão. |
In January 2011, she began appearing in Dr Pepper Cherry commercials. | Em janeiro de 2011, ela começou a aparecer em comerciais do Dr Pepper Cherry. |
He also participated in the King of the Ring 2002 commercials. | Ele também participou dos comerciais do King of the Ring de 2002. |
Cain has also made an appearance in Internet Explorer 8 commercials. | Cain também fez uma aparição no Internet Explorer com oito comerciais. |
She began her career by appearing in school plays and commercials. | Ela começou sua carreira em peças de teatros e comerciais. |
Carl's Jr. is infamous for uber ironic sexism in their commercials. | A Carl's Jr é controversa pelo sexismo irónico nos seus anúncios. |
From laughs to tears this is one of the older tobacco commercials. | Dos risos às lágrimas , diz este que é um dos mais antigos comerciais de cigarro. |
It pauses live TV, skips commercials, memorizes your viewing habits, etc., etc. | Ele pausa TV ao vivo, pula comerciais, memoriza seus hábitos de visualização, etc., etc. |
His production company, GGP, is responsible for recording commercials, programs and series. | Sua produtora, a GGP, é responsável pela gravação de comerciais, programas e séries. |
From laughs to tears this is one of the older tobacco commercials. | Do riso às lágrimas . Este é um dos mais antigos anúncios de cigarros. |
It pauses live TV, skips commercials, memorizes your viewing habits, etc., etc. | Faz pausa na TV em direto, exclui os anúncios publicitários, memoriza os seus hábitos televisivos, etc., etc. |
Secondly, sound criteria are needed to protect minors from aggressive TV commercials. | Em segundo lugar, são necessários critérios sólidos para proteger os menores da publicidade agressiva na televisão. |
In one of her Pepsi commercials, she debuted her song Like a Prayer . | Em um dos comerciais gravados, ela estreou sua canção Like a Prayer . |
After graduating in 1960, he began his career shooting short films and commercials. | No começo da carreira dirigiu curtas e comerciais. |
He is currently doing voice over work in commercials for Wrigley's Extra gum. | Filmografia Filmes Televisão Ligações externas |
By the time they are 18, they have seen a million television commercials. | Segundo, a disciplina tem que ser integrada nas disciplinas existentes. |
All I get is commercials and a lot of that apple pan dowdy. | Só passa comerciais e programas culinários. |
He works on mostly music videos and commercials with his company, The Directors Bureau. | Ele trabalha em grande parte em clips musicais e comerciais com a sua empresa, The Directors Bureau. |
On 1986 began working with publicity and made dozens of TV commercials till 1990. | A partir de 1986 trabalhou com publicidade, tendo dirigido dezenas de comerciais para televisão até 1990. |
Her career began at the age of three, when she appeared in television commercials. | A carreira de Cosgrove se iniciou aos seus três anos de idade, quando ela participou de comerciais para a televisão. |
She appeared in off Broadway productions and television commercials, in which she likes short hours. | Ela apareceu em comerciais de televisão e produções off Broadway. |
He has appeared in many commercials including J.Crew, Subway, Toyota and Pepsi opposite Britney Spears. | Crew, Subway, Toyota e Pepsi oposto Britney Spears. |
Jordan has had a long relationship with Gatorade, appearing in over 20 commercials for the company since 1991, including the Be Like Mike commercials in which a song was sung by children wishing to be like Jordan. | Jordan teve um longo relacionamento com a Gatorade, aparecendo em mais de 20 comerciais da empresa desde 1991, incluindo os comerciais Like Mike , em que a música foi cantada por crianças que desejavam ser como Jordan. |
Episodes are approximately 45 minutes in length (without including commercials) and were broadcast in standard definition. | Os episódios tinham aproximadamente 45 minutos de duração (sem comerciais) e eram transmitidos em definição padrão. |
She began her career at young age, performing in commercials and videos with the presenter Xuxa. | Carreira Iniciou sua carreira, ainda bem pequena, fazendo comerciais e vídeos com a apresentadora Xuxa. |
The group also lists panel survey based popularity ratings for television commercials on its official website. | O grupo também provê avaliações de popularidade para comerciais de televisão baseado em pesquisas de painel no site da Web oficial deles. |
The course aims to provide training in areas such as soap operas, commercials or presentation programs. | O curso tem como objetivo dar formação em áreas como as de teledramaturgia, anúncios comerciais ou apresentação de programas. |
He selected Robert Sallin, a director of television commercials and a college friend, to produce the film. | Ele selecionou Robert Sallin, um diretor de comerciais e um antigo amigo de escola, para ser o produtor do filme. |
Then that great actress, turns out all she does is commercials on television for an underarm deodorant! | De seguida, aquela grande actriz! Só aparece em anúncios de televisão para desodorizantes. |
She has a wide scope of fans from her active appearances at numerous hit variety shows and commercials. | Ela tem um grande número de fãs por suas inúmeras aparições em programas de variedade e comerciais. |
One of Jordan's more popular commercials for the shoe involved Spike Lee playing the part of Mars Blackmon. | Um dos comerciais mais populares de Jordan para o sapato, envolvia Spike Lee fazendo o papel de Mars Blackmon. |
She systematically refused them, but she did appear in three commercials for the phone company MCI in 1994. | Ela recusou os sistematicamente, mas apareceu em três comerciais para a empresa de telefonia MCI (agora Verizon) em 1994. |