Translation of "company relocation" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Company - translation : Company relocation - translation : Relocation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Relocation
Relocation
Relocation services
Relocation services
And that's called relocation.
Então quando você tiver SQR, ou se você estavam usando a raiz quadrada em um programa diferente,
Yes, globalisation results in relocation.
Sim, a globalização produz deslocalizações.
An American company Goodyear with production sites in Italy, Germany and England, is reviewing its production and relocation, justifiably, in its own view.
Mas está a fazê lo, talvez, não respeitando as normas comunitárias sobre esta matéria seguramente, não dando pré avisos razoáveis e não se preocupando com o dever de prestar contas da utilização de financiamentos públicos, italianos e europeus.
With the relocation of the U.S.
Sua densidade populacional é de .
Relocation and modernisation of remaining sites
Relocalização e modernização das instalações remanescentes
Internal relocation in that context is pretty straightforward.
Quer dizer, há uma porção de disco que tem no mapeamento entre números de inode e o inodes correspondentes.
The forced relocation scheme must be stopped unconditionally.
Não se pode continuar a obrigar pessoas a abandonar o seu habitat.
The pipeline reduces the need for such relocation.
O gasoduto torna esta mudança desnecessária.
The relocation of the government was completed in 1999.
A mudança do governo foi concluída em 1999.
She wasn't going along with our tenant relocation program.
Não aceitava o nosso programa de inquilinato.
The Relocation Act, which was introduced in 1974 and aims to re distribute the land of the Navajo reservation, authorised the relocation of the peoples.
Tais praticas são, naturalmente, inadmissíveis, já que constituem uma violação dos direitos humanos nos planos económico, social e cultural.
And, it's called the relocation section of your program, OK?
Por isso deve ser a interseção de U
We must also be very careful with regard to relocation.
No que respeita à deslocalização, há também que ter muito cuidado.
Relocation would be the solution but would cost some EUR 134000000.
Para resolver este problema, seria necessário prever uma mudança, o que representaria um custo aproximado de 134 milhões de euros.
closure of Karlstein and Hallbergmoos and relocation of infrastructure EUR million,
encerramento de Karlstein Hallbergmoos e deslocação das infra estruturas milhões de euros
The relocation is expected to be completed by the end of November.
Prevê se que a mudança para as novas instalações esteja concluída no final de novembro.
Relocation to new facilities leads to 15 average savings on current rents.
A transferência para instalações novas gera uma economia média de 15 nas rendas actuais.
The ECB s relocation to its new headquarters remains scheduled, as planned, for 2014.
A mudança do BCE para a sua nova sede continua agendada para 2014, como planeado.
sufficient to avoid the relocation of industries and the demise of our agriculture.
A primeira, a boa, consiste em escutar menos o poder económico e financeiro estabelecido e em introduzir ou reforçar uma protecção aduaneira, selectiva, moderada e tão ampla quanto possível, mas suficiente para evitar a fuga da indústria e o desaparecimento da nossa agricultura.
In order to find temporary or longer term accommodation , you may wish to use the relocation services offered by Cheryl Koenig Relocation Services ( CKRS ) , with whom the ECB has a special arrangement .
In order to find temporary or longer term accommodation , you may wish to use the relocation services offered by Cheryl Koenig Relocation Services ( CKRS ) , with whom the ECB has a special arrangement .
The human goal here was to identify camps for relocation based on priority need.
O objetivo aqui era identificar acampamentos para realocação baseado na prioridade necessária.
That May, the authorities began the relocation of the Jews to the Iris ghetto.
Em maio do mesmo ano as autoridades começaram a transportar os judeus para o Gueto de Cluj Napoca.
The human goal here was to identify camps for relocation based on priority need.
O objetivo era identificar os campos a utilizar segundo as necessidades prioritárias.
And industrial relocation is part of the same scenario costs financial costs, that is
Todos os produtos fabricados na Europa podem ser fabricados, com um custo menor, em qualquer país do terceiro mundo.
This led to the relocation of the pressure pump between the tank and the nozzle.
Isto levou ao reposicionamento da bomba de pressão entre o tanque e o bocal.
In this case, the stadium relocation to Santa Clara is not considered a significant move.
Neste caso, a deslocalização do estádio para Santa Clara não é considerado um passo significativo.
And so, the step that it has to do after that is the relocation step.
PASU
The relocation from Brussels to Angers led to several changes in terms of human resources.
A mudança de Bruxelas para Angers acarretou inúmeras modificações a nível dos recursos humanos.
Secondly, relocation and other costs should be fully refunded, but within a reasonable limit obviously.
Em segundo lugar, as despesas de deslocação e outras deveriam ser reembolsadas pelo seu montante real, evidentemente que dentro de um limite razoável.
The relocation process has not yet been completed, and Dar es Salaam remains Tanzania's primary city.
O processo de realocação ainda não foi concluído, e Dar es Salaam permanece como a principal cidade da Tanzânia.
And, the linker outputs success, it then gets to the relocation stage if U is null.
OK, o último conjunto, vamos calcular, e o vinculador vai calcular, é um conjunto u.
The relocation of the CPVO in 1997 and its impact on human resources management in 1998
A dati efectuada em 1997 e as couseiuëudas para a festão dos recursos
The Relocation Act was pushed through in Congress by a group representing the coal mining industry.
O Congresso nunca se questionou sobre o local para onde os habitantes daquele território iriam ser enviados ou sobre as consequências dessa reinstalação para a vida destas famílias.
In 1951, a four month long strike forced a relocation of Epiphone from New York to Philadelphia.
Em 1951, uma greve forçada de quatro meses ocasionou a mudança da Epiphone de Nova York para Filadélfia.
The relocation scheme was implemented and the Dineh people were moved to an area contaminated by uranium.
Na sequência do rebentamento de uma represa no Estado do Novo México, em 1979, e do derramamento de 370 000 metros cúbicos de água radioactiva e 1100 toneladas de urânio, esta zona tornou se uma das mais poluídas do mundo.
In the EU, the institutions are located in different places and they are also subject to relocation.
Na União Europeia, temos a situação de as Instituições se encontrarem sedeadas em locais diferentes e poderem mesmo vir a ficar sedeadas em novos locais.
In France, restructuring is being speeded up, and redundancies and relocation are being imposed in several sectors.
Em França, estamos confrontados com uma aceleração das reestruturações, acompanhadas de despedimentos e deslocalizações em muitos sectores.
In principle, we should not fear the relocation of the European, and hence the Belgian, car industry.
Em princípio, não devemos recear a deslocalização da indústria automóvel europeia nem da belga, portanto.
In particular, various relocation and foreign residence allowances had to be paid to a number of staff members.
Em particular, foram pagos diversos subsídios de expatríação e de residência no estrangeiro a vários membros do pessoal.
This relocation is, of course, unacceptable because human rights are being violated in economic, social and cultural terms.
As famílias Dineh são movidas como peões, perdendo assim não só a sua história e a terra para eles tão valiosa a terra dos seus antepassados , mas ficando também privados de qualquer perspectiva de emprego e de outras fontes de rendimento.
In this respect as well, the European Union must make every effort to avoid this type of relocation.
Assim, também neste caso a União Europeia tem de exercer todo o seu peso para evitar esse género de deslocalização.
For example, an automobile company may own a tire company, a glass company, and a metal company.
Por exemplo, uma companhia de automóveis pode deter também uma fábrica de pneus, uma companhia de vidro ou de metal.
Gel Company specific Cream Company specific
Gel Específico da companhia .

 

Related searches : Relocation Company - Relocation Expenses - Relocation Assistance - Office Relocation - Relocation Support - Relocation Agent - Relocation Project - Employee Relocation - Relocation Process - Job Relocation - Relocation Management - Relocation Provider - Relocation Business