Translation of "compensation model" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Compensation - translation : Compensation model - translation : Model - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Compensation of receiving TARGET participants ( a ) The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an interest compensation only . | Compensação dos participantes beneficiários no TARGET a ) A proposta de compensação ao abrigo do Esquema de Compensação do TARGET consistirá apenas no pagamento de uma taxa de administração . |
Compensation . | C. Funcionamento do Conselho de Administração . |
Compensation | Se as consultas previstas no n.o 1 não conduzirem a um acordo quanto à compensação de liberalização comercial no prazo de 30 dias após o seu início, a Parte cujas mercadorias estão sujeitas à medida de salvaguarda pode suspender a aplicação de concessões substancialmente equivalentes outorgadas à Parte que aplica a medida de salvaguarda. |
Recruitment Compensation | Estatísticas Externas |
Recruitment Compensation | Recrutamento e Remunerações |
Compensation globale | Compensation globale |
compensation arrangements | Política remuneratória |
Total compensation | Indemnização total |
Compensation measures | Medidas de compensação |
Total compensation | Indemnização total |
inSwitzerland,the Caisse fédérale de compensation (Federal Compensation Fund), Bern. | naSuíça, à Caisse fédérale de compensation (Caixa de Compensação Federal), em Berna. |
Model one, model two. | Modelo de um, modelo dois. |
This procedure should be adopted as a model, since it will make it possible to expedite the compensation of victims, be they private individuals or public authorities. | Devemos reter este caso como exemplar, pois irá permitir uma aceleração nas indemnizações às vítimas, quer se trate de pessoas privadas ou de colectividades públicas. |
removing all references to equity compensation benefits and equity compensation plans. | Remover todas as referências aos benefícios de remuneração em capital próprio e aos planos de remuneração em capital próprio. |
Compensation of sending TARGET participants ( a ) The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an administration fee only or an administration fee and interest compensation . | Compensação dos participantes ordenantes no TARGET a ) A proposta de compensação ao abrigo do esquema de compensação do TARGET consistirá no pagamento de apenas uma taxa de administração , ou de uma taxa de administração acrescida de juros compensatórios . |
Compensation of sending TARGET participants ( a ) The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an administration fee only or an administration fee and an interest compensation . | Compensação dos participantes ordenantes no TARGET a ) A proposta de compensação ao abrigo do Esquema de Compensação do TARGET consistirá no pagamento apenas de uma taxa de administração , ou de uma taxa de administração acrescida de juros . |
So I'll compare model one to model three and I'll compare model two to model three. | Assim vou comparar um modelo para modelo de três e eu vou comparar dois de modelo para modelo de três. |
Interest compensation 5.3.6 . | Juros compensatórios 5.3.6 . |
Assessed compensation amount | Determinação do montante compensatório |
Interest compensation 7.6 . | Juros ordem de pagamento compensatórios a que o pedido de compensação se refere 7.6 . |
EN Compensation globale | PT Compensation globale |
Use Blackpoint compensation | Utilizar compensação de ponto negro |
Compensation and consolation. | Remunera??o e consola??o. |
Price compensation aids | Ajudas compensatórias dos preços |
Compensation of employees | Remunerações dos empregados |
Calculation of compensation | Sempre que, no caso concreto, os danos possam ser atribuídos a uma ou várias circunstâncias ou riscos enumerados no n.o 1, presume se que foram causados por essa circunstância ou risco. |
Compensation for losses | O presente artigo não se aplica à emissão de licenças obrigatórias concedidas em relação a direitos de propriedade intelectual, na medida em que essa emissão seja compatível com o Acordo TRIPS. |
Conditions for compensation | Condições para a compensação |
Need for compensation | Necessidade de compensação |
Annual compensation payments | Indemnizações compensatórias anuais |
TARGET Compensation Scheme | Esquema de Compensação do TARGET |
Calculation of compensation | Cálculo da compensação |
Compensation for damage | Indemnizações |
Annexe 1 à la convention cadre de compensation Conventions de compensation 1 . | Annexe 1 à la convention cadre de compensation Conventions de compensation 1 . |
Where compensation is to be provided, passengers shall receive compensation amounting to | Caso os passageiros devam receber uma indemnização, esta terá o seguinte valor |
Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 . | As compensações previstas no esquema de compensação do TARGET2 serão os únicos meios de ressarcimento oferecidos em caso de avaria do TARGET2 . |
Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 . | Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 . |
Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 . | As compensações previstas no esquema de compensação do TAR GET2 serão os únicos meios de ressarcimento oferecidos em caso de avaria do TARGET2 . |
Offers under the TARGET Compensation Scheme (compensation offers) shall be the only compensation offered by the ESCB in cases of a malfunctioning. | As compensações previstas pelo esquema de compensação do TARGET (as propostas de compensação ) serão os únicos meios de ressarcimento oferecidos pelo SEBC em caso de avaria. |
The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an administration fee only or an administration fee and interest compensation. | A proposta de compensação ao abrigo do esquema de compensação do TARGET consistirá no pagamento de apenas uma taxa de administração, ou de uma taxa de administração acrescida de juros compensatórios. |
The compensation granted under Regulation 261 2004 may be deducted from such compensation. | A indemnização concedida nos termos do Regulamento (CE) n.o 261 2004 pode ser deduzida daquela indemnização. |
(Note that every ZFC model is also a ZF model, and every ZF model is also a Z model. | o Axioma de anti fundação de Aczel, mas então V não é mais um modelo dessa teoria. |
It serves as a social model, an economic model, a political model, and also as a model of integration. | É uma referência como modelo social, como modelo económico, como modelo político e também como modelo de integração. |
( c ) Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 . | ( c ) Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 . |
The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an administration fee only or an administration fee and an interest compensation. | A proposta de compensação ao abrigo do esquema de compensação do TARGET consistirá no pagamento de apenas uma taxa de administração, ou de uma taxa de administração acrescida de juros compensatórios |
Related searches : Fair Compensation - Compensation Agreement - For Compensation - Compensation Measures - Compensation Process - Compensation Program - Contingent Compensation - Base Compensation - Sales Compensation - As Compensation - Stock Compensation - Compensation Structure