Translation of "complimentary addition" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Addition - translation : Complimentary - translation : Complimentary addition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's complimentary! | Y es una zona mala! |
You're not very complimentary. | Não é muito elogiosa. |
Not all the reviews were complimentary. | Nem todas as revisões foram elogiosas. |
You're not very complimentary to your husband, my dear. | Mas meus gostos são muito singelos.. |
I say that to be complimentary, not to be insulting. | Digo isto como elogio, e não como insulto. |
Finally, I would offer an important and perhaps less complimentary remark. | Para concluir, gostaria de fazer uma observação importante, embora, porventura, menos lisonjeadora. |
And now let me turn to the second approach, which is complimentary. | E agora deixem me voltar para a segunda abordagem, que é complementar. |
And now let me turn to the second approach, which is complimentary. | E agora vou voltar à segunda abordagem, que é complementar. |
This effect is thought to be a result of the complimentary actions of both components. | Pensa se que este efeito é resultado das acções complementares de ambos os componentes. |
The EUEB should investigate complimentary information tools (databases, guidelines etc.) to be provided to applicants. | O CREUE deve estudar a possibilidade de colocar instrumentos de informação complementares à disposição dos candidatos (bases de dados, orientações, etc.). |
And so now let me suggest two complimentary approaches to changing the reality of the situations. | E então agora, deixem me sugerir duas abordagens complementares para mudar a realidade das situações. |
The site has plenty of complimentary information that I think you might find interesting as well. | O site tem muita informação complementar que eu acho que você pode achar interessante, também. |
And so now let me suggest two complimentary approaches to changing the reality of the situations. | Por agora, vou sugerir duas abordagens complementares, para a mudança da realidade. |
However, Malcolm Johnson of the Hartford Courant was complimentary, noting that she ultimately blossoms as the character. | No entanto Malcolm Johnson da Hartford Courant foi de cortesia, observando que ela finalmente floresce como o personagem. |
President. There was no attack on Mr Sherlock. In fact, everything I heard was complimentary towards Mr Sherlock. | Roelants du Vivier (ARC). (FR) Senhora presidente, acho que seria conveniente ouvir o relator sobre este as sunto. |
HELVEG PETERSEN. (DA) I would like to thank the honourable Member for his complimentary remarks on my answer. | Kostopoulos (NI). (GR) Desejava agradecer ao senhor presidente em exercício e exprimir a minha satisfação pelas respostas substanciais e nada avaras que nos deu em relação a todas as questões. |
The Sakura Lounge offers complimentary beverages, including juice, soda drinks, coffee, tea, mineral water and alcohol drinks and snacks. | O Sakura Lounge oferece bebidas, incluindo suco, refrigerante, café, chá, água mineral e álcool, além de aperitivos. |
To increase the quality of the provision of scientific advice through strengthened interactions with companies and involvement of complimentary expertise. | Pôr em execução a política de assistência ao nível da elaboração de protocolos para medicamentos órfãos relativamente a aspectos científicos e regulamentares num quadro que permita a interacção e a comunicação previstas pelos promotores. |
The New York Times , while complimentary on the album's overall quality, noted that Dookie s pop sound only remotely resembled punk music. | O New York Times, enquanto cortesia na qualidade geral do álbum, notou que o som pop do Dookie só remotamente se assemelhava a música punk. |
I would like to thank Mr Rod for his complimentary comments, which I do not believe require any further response from me. | Senhor Presidente, agradeço ao senhor deputado Rod as suas observações complementares que, penso eu, não obrigam a uma nova resposta da minha parte. |
OOSTLANDER (PPE). (NL) Mr President, on Tuesday evening Mrs Papandreou devoted a number of highly complimentary words to the parliamentary report on Tempus. | Oostlander (PPE). (NL) Senhor Presidente, na terça feira à noite a Senhora Papandreou fez um grande elogio ao relatório parlamentar sobre o programa Tempus . |
According to their charge sheet, their audiovisual materials were inciting and complimentary of the student protesters and others who demonstrated between 2014 and 2016. | De acordo com a acusação, o material audiovisual incitava e elogiava manifestantes estudantis e outros que protestaram entre 2014 e 2016. |
On the publication of Darwin's theory, in On The Origin of Species , he sent a complimentary copy to Owen, saying it will seem 'an abomination' . | Na publicação da teoria de Darwin de A Origem das Espécies , ele mandou uma cópia complementar para Owen, dizendo parecerá 'uma abominação'. |
AVANDAMET combines two antihyperglycaemic agents with complimentary mechanisms of action to improve glycaemic control in patients with type 2 diabetes rosiglitazone maleate, a member of the | 46 AVANDAMET combina dois agentes antidiabéticos com mecanismos de acção complementares para melhorar o controlo da glicemia de doentes com diabetes tipo 2 maleato de rosiglitazona, membro da classe das tiazolidinedionas e cloridrato de metformina, membro da classe das biguanidas. |
AVANDAMET combines two antihyperglycaemic agents with complimentary mechanisms of action to improve glycaemic control in patients with type 2 diabetes rosiglitazone maleate, a member of the | AVANDAMET combina dois agentes antidiabéticos com mecanismos de acção complementares para melhorar o controlo da glicemia de doentes com diabetes tipo 2 maleato de rosiglitazona, membro da classe das tiazolidinedionas e cloridrato de metformina, membro da classe das biguanidas. |
addition | soma |
Addition | Adição |
Addition | Adição |
Addition | Adição |
Addition (forming part of a deletion addition pair). | Adição (fazendo parte dum par supressão adição). |
In addition , | Além disso , como os preços dos produtos energéticos , em grande parte , são administrados em muitos Estados Membros da UE não pertencentes à área do euro , a transmissão dos preços mais elevados do petróleo à inflação pode não se ter concretizado integralmente em 2005 . Também surgiram pressões inflacionistas originadas pela continuação da forte procura interna em alguns dos novos Estados Membros . |
In addition , | Além disso , a EONIA tendeu a registar um ligeiro aumento no último dia |
In addition , | Além disso , a fim de clarificar estes e outros assuntos em |
Enable Addition | Activar a Adição |
In addition, | Adicionalmente, |
In addition | Adicionalmente |
In addition | Além disso |
In addition | A essas definições, acrescentam se as seguintes |
Complimentary currencies are in circulation that are for cooperation, for competition, for local economies, small and large businesses, industries, websites and online communities, and even virtual economies in games. | Moedas de cortesia estão em circulação que são para a cooperação, para a concorrência, para as economias locais, pequenas e grandes empresas, indústrias, sites e comunidades online, e até mesmo as economias virtuais em jogos. |
In the country which has had most experience Chile, which I visited in December they were extremely complimentary about the quality of EEC cooperation under these third generation agreements. | No país que teve mais experiência o Chile, onde estive em Dezembro foram extremamente elogiosos sobre a qualidade da cooperação da CEE ao abrigo destes acordos de terceira geração. |
Let's define addition. | Vamos definir adição. |
KARELIS (PSE). (GR) Madam President, normally speaking Mr Romeos should be here to introduce the report which bears his name and about which many complimentary things have already been said. | Karelis (PSE). (GR) Senhora Presidente, normalmente, deveria ser o senhor Georgios Romeos a estar aqui a defender o seu relatório, que, aliás, tem o seu nome, e a respeito do qual já se fizeram ouvir as mais belas palavras. |
On the one hand, much that is said is complimentary people approve of the fact that something is happening at last, and that we are going in the right direction. | Por um lado, muito daquilo que é dito é elogioso as pessoas aprovam o facto de estar, finalmente, a acontecer qualquer coisa e de estarmos a avançar na direcção correcta. |
No matter how spiritual a woman is, she always takes tender care of the beauty of her body and face, rightfully considering spirituality and the beauty of the body as complimentary. | Assim, é a minha maniera mas rápida de recuperar a energía e os vasos sanquíneos do corpo humano, e, claro, eu pretendo usar este método no futuro. Não importa como é a espiritualidade de uma mulher, ela sempre vai cuidar a beleza do seu corpo e rostro e vai considerar o equilibrio entre a espiritualidade ea beleza do corpo. |
Now when you are producing the messenger RNA you have the same sort of complimentary relationship except in this case, the T is replaced with a U so this is uracil. | Agora, quando estamos produzindo o RNAm, você tem o mesmo tipo de relação complementar, exceto nesse caso, o T é substituído por um U, que é uracila. |
Related searches : Complimentary Service - Complimentary Products - Complimentary Tickets - Complimentary Basis - Complimentary Upgrade - Complimentary Gift - Complimentary Registration - Complimentary Transfer - Complimentary Wireless - Complimentary Trial - Complimentary Offering - Are Complimentary