Translation of "concession towards" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Concession - translation : Concession towards - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Concession notices | Anúncios de concessão |
Subject to concession. | transporte marítimo, aviação comercial e lançamento e transporte espacial (incluindo satélites), devendo esse seguro cobrir um ou todos os seguintes elementos as mercadorias objeto do transporte, o veículo que transporta essas mercadorias e a responsabilidade civil correspondente e |
Concession award notices | Anúncios de adjudicação de concessões |
Yeah, his doll concession. | Sim, a barraca das bonecas. |
Forest concession right certificate | Certificado de direito de concessão florestal |
Forest concession right certificate. | Unidade empresarial na forma de agrupamento |
Forest concession right certificate | Prova de pagamento dos encargos |
Duration of the concession | Duração da concessão |
Article 31 Concession notices | Artigo 33. o Redação e modalidades de publicação dos anúncios primeiro parágrafo do n.o 1 |
Element of the concession | Princípio da concessão |
The over 28 tonnes concession, so far as traffic is concerned, is only a concession. | A concessão de mais de 28 toneladas, no que respeita ao tráfego, é apenas uma concessão. |
I will make one concession. | Porquê indignação? |
Electronic availability of concession documents | Disponibilidade eletrónica da documentação relativa à concessão |
Article 32 Concession award notices | Artigo 34. o Disponibilidade eletrónica da documentação relativa à concessão |
I said, I'll make a concession. | Eu disse Faço uma concessão. |
Article 18 Duration of the concession | Artigo 20. o Contratos mistos |
We will be going from concession to concession, which I deplore, because we have accepted a perverse logic. | Iremos e lamento o de concessão em concessão, pois aceitámos uma lógica que é perversa. |
In this case, the proper entrustment of the SGEI is clear from the concession decision and the concession agreement. | Neste caso, decorre da decisão de concessão e do contrato de concessão que a empresa tem correctamente a seu cargo o serviço de interesse económico geral. |
Isn't there a concession in your bones? | Não é capaz de ceder também? |
Concession rights can be acquired by licence. | DK, IT Requisito de residência. |
Article 34 Electronic availability of concession documents | Garantias processuais |
This concession has enraged certain British Conservative politicians. | Esta concessão enfureceu certos políticos conservadores britânicos. |
PRESIDENT. The President did not make a concession. | Presidente. A Presidência está encantada com tantos ilustres visitantes, mas lembra que, entre os mencionados, as únicas instituições comunitárias são o Conselho e a Comissão. |
Annex X Standard form 10 Public works concession | Anexo X Formulário tipo 10 Concessão de obras públicas |
Article 5.3 of the Concession Agreement and Article 5.2 of the Service Agreement for AVR companies (Annex 7.2.A to the Concession Agreement). | 3 do artigo 5.o do contrato de concessão e n.o 2 do artigo 5.o do contrato de prestação de serviços entre as empresas AVR (anexo 7.2. A ao contrato de concessão). |
They are apparently concerned about the concession of sovereignty. | Maher (LDR). (EN) Senhor Presidente, há uma coisa que é clara. |
That was a concession granted especially for that region. | Esse foi já um contributo que foi dado exactamente para essa região. |
Both types of investment are mentioned in the concession. | Estes dois tipos de investimento são mencionados pela concessão. |
This is a concession from your Lord and a kindness. | Isso é uma mitigação emisericórdia de vosso Senhor. |
This is a concession from your Lord, and a mercy. | Isso é uma mitigação emisericórdia de vosso Senhor. |
But to get that monopoly, the government makes this concession. | Mas para obter esse monopólio, o governo faz esta concessão. |
I'll make any concession, but you must come with me. | Farei todas as concessões, mas tem que vir. |
For the following reasons, the Commission agrees with the Netherlands that the service as defined in the concession decision and the concession agreement constitutes an SGEI. | Pelas razões que se seguem, a Comissão concorda com os Países Baixos que o serviço, tal como definido na decisão de concessão e no contrato de concessão, constitui um serviço de interesse económico geral. |
But this I say by way of concession, not of commandment. | Digo isto, porém, como que por concessão e não por mandamento. |
This tax concession was specifically intended for gifts to political parties. | Estes benefícios fiscais foram especialmente previstos para os donativos aos partidos políticos. |
BANGEMANN ducts and confectionery and a reciprocal concession for beer exports. | Isto é elemento consolidado do direito de autor, e por isso não é preciso acrescentá lo ao texto. |
Time limits for receipt of applications and tenders for the concession | Prazo para a receção de candidaturas e propostas à concessão |
The new tariff quota is in addition to the existing concession. | Este novo contingente pautal será adicionado à concessão existente. |
The contract as amended is referred to below as the concession . | A prestação de serviço público, alterada pela cláusula adicional, é a seguir denominada a concessão . |
What is worrying in the reaction of the Swedish, Finnish and Icelandic ministers, and what should put us on our guard, is the almost systematic refusal to make the slightest concession towards accepting Community achievements. | O que, de alguma forma, é angustiante na reacção dos ministros sueco, fin landês e islandês, e que deveria tornar nos muito mais vigilantes, é a recusa quase sistemática de fazerem a mínima concessão no sentido da aceita ção do acervo comunitário. |
ETECSA has an exclusive concession for the use of radio telecommunication space. | A ETECSA tem uma concessão exclusiva para o uso do espaço de rádio telecomunicação. |
Gore, who had privately conceded the election to Bush, withdrew his concession. | Gore, que tinha em privado concedido a eleição para Bush, retirou a sua concessão. |
Again, the concession you are being asked for will cost you nothing. | Um dia havemos de pagar isso. |
Participation of private operators in the education network is subject to concession. | Nenhuma, exceto para serviços de liquidação e de compensação sempre que a Agência Depositária Central (ADC) seja o único prestador na Croácia. |
Information to be included in concession notices referred to in Article 31 | Informações a incluir nos anúncios de concessão a que se refere o artigo 31.o |
Related searches : Concession Sales - Concession Contract - Trade Concession - Concession Period - Tariff Concession - Mining Concession - Land Concession - Wage Concession - Commercial Concession - Concession Levy - Private Concession - Salary Concession - Concession Applications