Translation of "confirms" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
And confirms goodness. | E crê no melhor, |
and confirms the best promise, | E crê no melhor, |
This merely confirms previous re search. | Isto confirma simplesmente a investigação feita anteriormente. |
This excellent report confirms that. | Este excelente relatório confirma o. |
This evening's debate confirms this. | O debate desta noite confirma isso mesmo. |
The undersigned authority confirms that | A autoridade abaixo assinada confirma que |
and confirms the reward most fair, | E crê no melhor, |
And our algebra confirms our drawing. | E nossa álgebra confirma nosso desenho. |
An audible click confirms proper activation. | Um click audível confirma a ativação adequada. |
That confirms its existence and its importance. | Isso confirma a sua existência e sua importância. |
The European Constitution fully confirms this view . | A Constituição Europeia confirma em pleno esta opinião . |
That confirms its existence and its importance. | Que confirme a sua existência e a sua importância. |
His report essentially confirms the common position. | O seu relatório confirma, no essencial, a posição comum. |
My many years' experience confirms precisely that. | É precisamente isso que, efectivamente, é confirmado pela minha longa experiência. |
It confirms you have funds for me. | Confirma que tem fundos para mim. |
lets see if thats what the hint confirms. | Veja se isso é o que sua dica...Ben que são ambos primo Sal quais são ambos prime! Vamos ver se isso é o que a dica confirma. |
Every example in related sectors confirms the argument. | Todos os exemplos em sectores análogos confirmam a veracidade do argumento. |
The new Turkish Government's legislative programme confirms this. | O programa legislativo do novo Governo turco veio confirmar isso mesmo. |
In August 2013, Nívea confirms pregnancy through her Twitter. | Em agosto de 2013, Nívea confirma a gravidez através de seu Twitter. |
The science confirms what we know in our hearts. | Nós já sabemos isto. A ciência confirma o que sentimos nos nossos corações. |
This confirms that the dose has been fully delivered. | Isto confirma que toda a dose foi completamente administrada. |
It confirms the preceding results in terms of sensitivity. | Esta confirma os resultados precedentes em termos de sensibilidade. |
A physical examination confirms the presence of the swollen glands. | Diagnóstico Um exame físico confirma a presença das glândulas inchadas. |
This confirms that the delivery of the dose is complete. | Comprove que o indicador cinzento do botão de injecção já não está visível, o que confirma que a dose foi totalmente injectada. |
If your friend confirms your ID, we'll let you go. | Si su amiga confirma su identidad, la dejaremos ir. |
This confirms that you have inhaled your full dose correctly. | Isto confirma que inalou corretamente a dose completa. |
This table confirms the final ZYPADHERA suspension volume to inject. | A tabela seguinte mostra o volume de suspensão de ZYPADHERA a injetar. |
This article confirms the ECJ's ruling in Case 70 88. | Este artigo confirma o acórdão do TJCE no processo 70 88. |
Your resolution confirms that Parliament shares this sense of urgency. | Este será. portanto, o objectivo da directivaquadro. |
At least it confirms the information that has come through. | Pelo menos confirma as informações recebidas. |
The proposed text confirms the decisions of the European Council. | O texto proposto confirma as opções do Conselho Europeu. |
This confirms that there are many differences within our Union. | Isso vem confirmar que a nossa União contém muitas diferenças no seu interior. |
I think last week s European Council also confirms this view. | Penso que o Conselho Europeu da semana passada também veio confirmar esta perspectiva. |
It confirms my opinion that our little Christine has class. | Só reforça a minha opinião, a Christine tem classe. |
The expert concludes that the Citigroup study confirms Mediobanca's results. | O perito conclui que a análise realizada pelo Citigroup confirma as conclusões obtidas pela Mediobanca. |
A video put forth by the IDF confirms this (00 31) | Um vídeo colocado no ar pela IDF confirma (00 31) |
This confirms that they continue using it. PuertoRico Snowdenhttp ow.ly mTRnF | Isto confirma que continuam a usa la. PuertoRico Snowdenhttp ow.ly mTRnF |
He asks the violinist if he knows Szpilman, which he confirms. | Ele consegue convencê los que ele era polonês. |
This confirms that IONSYS unit is functional and can be dispensed. | O sistema IONSYS emitirá imediatamente um único bip, confirmando que a unidade IONSYS está funcional e pode ser dispensada. |
But it also confirms how weak the critical voices have become. | Mas atesta também como, entretanto, se tornaram fracas as vozes críticas. |
The notifier confirms that the above information is honest and correct. | O transmitente confirma a honestidade e correcção das informações prestadas. |
These new data on white Americans declining health status confirms this conclusion. | Estes novos dados sobre a degradação do estado de saúde dos Americanos brancos confirma esta conclusão. |
RRowleyTucson Reliable source in Libya confirms death of Khamis in BabAzizia attack. | RRowleyTucson Fonte confiável na Líbia confirma a morte de Khamis no ataque a BabAzizia. |
Injecting ZYPADHERA This table confirms the final ZYPADHERA suspension volume to inject. | Injectar ZYPADHERA A tabela seguinte mostra o volume de suspensão de ZYPADHERA a injectar. |
Check the window a yellow indicator confirms proper administration (see figure 9) | Verifique a janela o indicador amarelo confirma a administração correta (ver figura 9) |