Translation of "conjugal violence" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Conjugal - translation : Conjugal violence - translation : Violence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That healing is a process realized in conjugal acts.
Esta cura é um processo que se realiza nos atos conjugais.
Why do people endure conjugal hell for so many years?
Porque é que as pessoas aguentam infernos conjugais durante tantos anos?
Was there a conjugal community until the day of spouse s death?
A união conjugal manteve se até ao dia do falecimento do cônjuge?
This was their conjugal bed, in a sense ideas would get together there.
Este era o seu leito conjugal, num certo sentido. As idéias se encontravam lá.
It does not work, no job, no conjugal livelihood is not raising children.
Isso não funciona, sem emprego, sem meios de subsistência conjugal não é criar os filhos.
If there was no conjugal community or the spouses were divorced or separated please indicate
Na ausência de união conjugal, ou em caso de separação ou divórcio dos cônjuges, queira indicar
Violence, breeds violence.
Violência gera violência.
Remember, violence begets violence.
Lembrate, a violência gera mais violência.
Violence leads to more violence.
A violência leva a mais violência.
Violence only breeds further violence.
Sendo assim, é melhor darmos azo à violência, direi eu, sendo igualmente violentos.
Violence can be broadly divided into three broad categories direct violence, structural violence and cultural violence.
Violência nos desportos Existe violência praticada entre desportistas e entre adeptos de determinadas categorias.
In the letter, Joseph describes in astonishingly frank detail Louis' inadequate performance in the marriage bed and Antoinette's disinterest in conjugal activity.
Na carta, José descreve em detalhes francos o desempenho surpreendentemente inadequado de Luís no leito conjugal e o desinteresse de Antonieta em atividades conjugais.
Online violence is also real violence
Violência online também é uma violência real
Violence must be met with violence.
Violência deve ser enfrentada com violência.
Collective violence Collective violence is subdivided into social, political and economic violence.
Violência e artes Literatura Na literatura a representação da violência é rica e variada.
They taught me that violence creates violence.
Ensinaram me que a violência gera violência.
Not to engage in violence toward violence.
Nao devolvendo violência contra violência.
The first is that violence breeds violence.
Condenamos igualmente os genocídios que, recentemente, tiveram lugar.
Violence Balkan violence has always been present.
Posteriormente, a versão oficial da História entretanto, começa a haver uma certa mudança transformou o num monstro histórico e no diabo em pessoa.
Violence begets violence, and revenge begets revenge.
As forças policiais enviadas para o terreno não têm meios humanos suficientes para travar este processo.
However, as you and I well know, ladies and gentlemen, violence begets violence, and more violence and yet more violence.
No entanto, colegas, sabem tão bem como eu que a violência só traz mais e mais violência.
Violence.
Violence.
Violence begets violence and you haven't avoided that.
A violência sempre produz violência... e tu nem sempre a tens evitado.
Violence Violence in sports involves crossing the line between fair competition and intentional aggressive violence.
A violência no desporto envolve cruzar a linha entre a concorrência leal e a violência agressiva intencional.
Violence leads to violence, at least in my view.
Violência gera violência, esse é meu ponto de vista.
Violence leads to violence, at least in my view.
A violência conduz à violência, pelo menos no meu ponto de vista.
They use political violence to intimidate, physical violence to terrorize and mental or emotional violence to undermine.
Usam violência política para intimidar, violência física para aterrorizar e violência mental ou emocional para fragilizar.
They use political violence to intimidate, physical violence to terrorize and mental or emotional violence to undermine.
Usam violência política para intimidar, violência física para aterrorizar e violência mental ou emocional para debilitar.
However, serious problems persist even in democratic Europe, such as violence against women in its various manifestations, domestic violence, sexual violence, violence in the workplace.
Todavia, também na Europa democrática subsistem sérios problemas, como a violência contra as mulheres sob as suas diversas formas violência doméstica, violência sexual, violência no local de trabalho.
Domestic violence
Violência Doméstica
Other violence
Outras violências
It's violence!
É violência!
No violence.
Sem violência.
Domestic violence
Violência doméstica
Although violence against women is prohibited, domestic violence is common.
Apesar de a violência contra mulheres ser proibida, a violência doméstica é comum.
We agree, Commissioner, that violence can only create more violence.
Concordamos com este posicionamento, Senhor Comissário, dado que a violência apenas gera violência.
I condemn all violence all violence starting with institutional violence the discrimination and the harassment of our people!
Não é necessário que os conservadores falem por si próprios enquanto houver pessoas, como o colega Cushnahan e o colega Cooney, que por eles falem!
Violence is rejected without equivocation. Violence is incompatible with democracy, and extremism is often the cradle of violence.
A violência deve ser rejeitada sem hesitações a violência é incompatível com a democracia o extremismo, muitas vezes, é o berço da violência.
Despite this, domestic violence, sexual violence and violence perpetrated against women and children are still a huge taboo.
Não obstante, a violência doméstica, a violência sexual, a violência contra mulheres e crianças continuam a ser um enorme tabu.
) Dom Casmurro purports to be the autobiography of a lonely man who has left his wife and his only son after enjoying years of happy conjugal life.
Dom Casmurro , pretende ser a autobiografia de um homem solitário que deixa sua esposa e seu único filho depois de desfrutar de anos de vida conjugal feliz.
But for me, true violence, which I support, is not physical violence, but violence when you say, like the violence of the Egyptian demonstrators on Tahriri square.
Mas para mim, verdadeira violência, que eu apoio, não é violência física, mas violência quando dizes como a violência dos demonstradores Egípcios no largo Tahrir.
While condemning all forms of violence, we cannot make any parallel between the Israeli violence and the Palestinian violence.
Embora sendo contra todo o tipo de violência, não podemos pôr no mesmo plano a violência israelita e a violência palestiniana.
It was all about the violence, and it was realistic violence.
conforme a cor, mais violenta será sua execução.
All forms of violence must be opposed because violence is unacceptable.
Todas as formas de violência devem ser combatidas, pois a violência é inaceitável.
This is violence.
Isto é violência.

 

Related searches : Conjugal Status - Conjugal Family - Conjugal Rights - Conjugal Visitation - Conjugal Community - Conjugal Relationship - Conjugal Love - Conjugal Visit - Conjugal Partner - Conjugal Visitation Rights - Graphic Violence - Mob Violence