Translation of "constitutes" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

That constitutes a grave.
É o mesmo que um túmulo.
What constitutes a good life?
O que constitui uma vida boa?
What constitutes a good life?
Pelo que vale a pena morrer?
It merely constitutes a beginning.
Trata se apenas de um começo.
It certainly constitutes a challenge.
Será mentira? É um desafio.
Noise, too, constitutes a nuisance.
Também o ruído é uma fonte de perturbação.
Ladies, ladies! This constitutes rioting...
Isto é um motim!
Constitutes a single geographical area
Constitui uma única unidade geográfica
(constitutes a single geographical unit)
(constitui uma unidade geográfica)
We need to have a coherent understanding of what constitutes good and what constitutes bad practice.
Precisamos de ter uma percepção coerente daquilo que constitui uma boa e uma má prática.
What constitutes good in this arena?
O que constitui bom em esta arena?
This already constitutes the first difference.
Uma torrente de 57 propostas de alteração abateu se sobre este relatório, e durante a votação foram apresentadas inúmeras decisões pró ou contra.
This constitutes a good example, therefore.
Isto constitui, portanto, um bom exemplo.
That, if anything, surely constitutes progress.
Isto representa um verdadeiro progresso!
This constitutes a hidden trade barrier.
Trata se de uma barreira comercial camuflada.
The remaining aid constitutes incompatible aid.
A parte restante constitui um auxílio incompatível.
After all, what constitutes a world leader?
Afinal de contas, o que constitui um líder mundial?
euro area constitutes the actual reporting population .
A competência quanto ao estabelecimento e manutenção da lista de IFM para fins estatísticos pertence à Comissão Executiva do BCE . A população de IFM residente nos países da área do euro constitui a população efectivamente inquirida .
) constitutes more than 80 of the movement.
), com mais de 80 da movimentação, e a carga conteinerizada.
That constitutes an unacceptable abuse of procedure.
É um desrespeito inaceitável.
In our opinion, that constitutes real discrimination.
Em nossa opinião, trata se de uma verdadeira discriminação.
That constitutes an actual revision of that Treaty.
Eles condenam igualmente as declarações qual quer que seja a sua origem e que exprimem um apoio aos ataques terroristas.
Not one of them constitutes an actual minority.
Nenhum desses Estados constitui, portanto, uma verdadeira minoria.
What constitutes a good school education these days?
O que é, hoje em dia, uma boa formação escolar?
What constitutes the dignity of the human being?
O que é que constitui a dignidade do ser humano?
This constitutes an essential element of this Agreement.
As Partes concordam que a execução de todas as actividades de cooperação ao abrigo do presente Acordo deve ter conta as suas necessidades, capacidades e níveis de desenvolvimento respectivos.
Now this image constitutes a huge amount of work.
Agora, essa imagem constitui uma enorme quantidade de trabalho.
Definition The criteria for what constitutes human spaceflight vary.
Os critérios para definir o que constitui o voo espacial humano variam bastante.
Now this image constitutes a huge amount of work.
Esta imagem traduz uma quantidade enorme de trabalho.
Then, of course, the question becomes What constitutes violence?
Então, claro, a questão torna se O que constitui violência?
Two, the actual definition of what constitutes a crisis.
O segundo, é a definição do próprio caso de crise.
So to approve it constitutes an exercise in responsibility.
Por conseguinte, a sua aprovação constitui um exercício de responsabilidade.
This draft budget constitutes a balanced and realistic compromise.
Este projecto de orçamento constitui um compromisso equilibrado e realista.
That is what constitutes the social dimension of sport.
Eis a dimensão social do desporto.
This constitutes a reversal of the burden of proof.
Haverá uma inversão do ónus da prova.
Which legal basis constitutes the required solid legal basis?
Que base jurídica constituirá a base jurídica sólida exigida?
Turkey constitutes a test of principle for the EU.
A Turquia constitui um teste de princípio para a União Europeia.
It is not clear what constitutes a large number.
Não está claro o que constitui um número elevado.
and confirm that the Agreement constitutes a single instrument.
e confirmam que o Acordo constitui um instrumento único.
Diatomic oxygen gas constitutes 20.8 of the volume of air.
Representa aproximadamente 20 da composição da atmosfera terrestre.
This light is what constitutes the rainbow for that observer.
Estas gotas são percebidas como o arco íris para aquele observador.
Who is going to decide what constitutes an additional element ?
No final do debate acordámos em nada menos do que onze resoluções.
That 10 rate constitutes a reduced rate in Ireland, however.
Contudo, a referida taxa de 10 constitui já uma taxa reduzida naquele pais.
The proposal in question constitutes a review of this kind.
Como deputados eleitos, devíamos ter
Trade union freedom constitutes in our view a basic right.
Consideramos a liberdade sindical como constitutiva dos direitos fundamentais.