Translation of "contractor accidents" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Accidents - translation : Contractor - translation : Contractor accidents - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm a beef contractor. | Sou comerciante de carne. |
Tom hired a general contractor. | Tom contratou um empreiteiro geral. |
He has. Big contractor now. | Sim, é um grande empreiteiro. |
The contract shall require the contractor | O contrato deve estipular, para o contratante, as seguintes obrigações |
Before disclosing any classified information to a contractor or prospective contractor, the receiving Party shall ensure that the contractor or prospective contractor has secured its facilities and is able to protect the classified information in accordance with Article 7, and that the contractor or prospective contractor has the required facility security clearance for itself and the appropriate security clearances for its personnel who need access to classified information. | A comunicação de informações RESTREINT UE EU RESTRICTED e PROTECTED A ou PROTÉGÉ A do Canadá a um contratante ou potencial contratante não exige a emissão de uma credenciação de segurança da empresa. |
Now that I'm sheriff, you're a contractor. | Agora que sou xerife és um empreiteiro. |
What about nuclear accidents or accidents involving genetic engineering? | Também queremos garantir que o inquérito não se limite apenas ao que se passa dentro da central, queremos garantir que o inquérito investigue também as condições existentes fora da central. |
Accidents happen. | Acidentes acontecem. |
Cerebrovascular accidents. | Acidentes vasculares cerebrais. |
Fishing accidents | Acidentes em actividades de pesca |
level crossing accidents, including accidents involving pedestrians at level crossings, | acidentes em passagens de nível, incluindo acidentes que envolvam peões, |
for the television contractor Television Wales and the West. | para a estação Television Wales and the West. |
Classified information subject to this Agreement may be provided to a contractor or prospective contractor only with the prior written consent of the providing Party. | As informações classificadas abrangidas pelo presente Acordo só podem ser fornecidas a contratantes ou potenciais contratantes com o prévio consentimento escrito da Parte que comunicou as informações. |
There are simply too many random factors accidents, accidents of birth, accidents of things dropping on people's heads, illnesses, etc. | Há simplesmente muitos fatores aleatórios. Acidentes, acidentes de nascimento, coisas que caem nas cabeças das pessoas, doenças, etc. |
There are simply too many random factors accidents, accidents of birth, accidents of things dropping on people's heads, illnesses, etc. | Há demasiados fatores aleatórios. Acidentes, acidentes de nascimento, coisas que caem nas cabeças das pessoas, doenças, etc. |
The coordinator and or contractor is a Romanian accredited university. | O coordenador e ou contratante é uma universidade oficial romena. |
You'll be the biggest contractor in the business, I betcha. | Aposto consigo em que vai tornarse no maior empreiteiro do ramo. |
Construction contracts where the contractor has no responsibility for commissioning | Contratos de construção em que o empreiteiro não tem qualquer responsabilidade relativamente à recepção |
Theft and accidents | Roubo e acidentes |
Accidents will happen. | Acidentes acontecem. |
Guard against accidents. | Proteja se de acidentes. |
Accidents are inevitable. | Os acidentes são inevitáveis. |
They're not accidents. | Eles não são acidentes. |
Accidents.. they happen | Acidentes... eles acontecem |
Nuclear submarine accidents | Acidentes de submarinos nucleares |
Little is known about minor accidents and accidents to persons on board ship. | Então, caso tal seja considerado útil, apresentará também as necessárias propostas. |
DR No. In fact I told the contractor to go ahead. | DR Não. Na verdade, eu falei para o empreiteiro ir em frente. |
Prior Information Notice T070 General Contractor for the New ECB Premises | Prior Information Notice T070 General Contractor for the New ECB Premises |
A contractor is purchasing some stone tiles for a new patio. | Um empreiteiro está comprando alguns pisos de pedra para um novo pátio. |
The results are expected in November 1998 (contractor the NAC, UK). | Os resultados estão previstos para Novembro de 1998 (adjudicatário NAC, RU). |
Following a call to tender, a contractor was appointed in 2001. | Na sequência de um concurso público, foi escolhido um contratante em 2001. |
Any ticket seller shall also be deemed an air carriage contractor | Todo e qualquer vendedor de bilhetes é também considerado um contratante de serviços de transporte aéreo |
Careless driving causes accidents. | Dirigir sem cuidado causa acidentes. |
Accidents involving consumer products | Acidentes nos quais se encontrem implicados produtos de consumo |
That's what causes accidents. | É isso que causa acidentes. |
Indicators relating to accidents | Indicadores relativos a acidentes |
COSTS OF WORK RELATED ILLNESS AND OCCUPATIONAL ACCIDENTS these occupational accidents and health risks. | CUSTOS DOS ACIDENTES DE TRABALHO E DAS DOENÇAS PROFISSIONAIS concedidas em resultado de acidentes de trabalho e doenças profissionais. |
Only applications with Latvian Coordinator and Contractor will be considered for funding. | Apenas serão consideradas para financiamento as candidaturas que tenham um coordenador e um contratante letão. |
Contract Notice T070 general contractor for construction of the new ECB premises | Contract Notice T070 general contractor for construction of the new ECB premises |
The congregation can't find a contractor willing to build the mosque, they can't even find a sub contractor willing to sell the concrete to build curbs next to the blacktop. | A congregação não consegue encontrar uma empreiteira que esteja disposta a construir a mesquita. |
We had a meeting that evening with his contractor of choice, and the contractor showed up with the drawings of the platform about half the size that we had drawn it. | Tivemos uma reunião, naquela noite, com a empreiteira que ele escolheu, e ela apareceu com desenhos da plataforma que tinham metade do tamanho daqueles que havíamos desenhados. |
Prior to such release, the receiving Party shall ensure that the contractor or prospective contractor and the contractor's facility are able to protect the information and have an appropriate security clearance. | Antes dessa transmissão, a Parte recetora assegura que os contratantes ou potenciais contratantes e as respetivas instalações estão aptos a proteger as informações e possuem uma credenciação de segurança adequada. |
The provision of RESTREINT UE EU RESTRICTED and Canadian PROTECTED A or PROTÉGÉ A information to a contractor or prospective contractor shall not require the issuance of a facility security clearance. | A UE não comunica informações do Canadá com a classificação PROTECTED B ou PROTÉGÉ B e PROTECTED C ou PROTÉGÉ C a um contratante ou potencial contratante, exceto nos casos específicos em que o Canadá tenha dado o seu consentimento prévio por escrito, inclusivamente no que respeita às medidas que regulam a proteção dessas informações. |
Many accidents happen every year. | Muitos acidentes ocorrem todos os anos. |
Many accidents happen every year. | Ocorrem muitos acidentes todos os anos. |
Related searches : Zero Accidents - Prevent Accidents - Avoid Accidents - Leisure Accidents - Barring Accidents - Accidents Occur - Reduce Accidents - Maritime Accidents - Workplace Accidents - Fewer Accidents - Less Accidents - Reportable Accidents