Translation of "contractual indemnification" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Contractual - translation : Contractual indemnification - translation : Indemnification - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indemnification or other compensation | Papel das Partes |
Fund for Indemnification of Seized Property | Lista dos meios de publicação a aditar ao Anexo XIII do Acordo de Associação |
Indemnification between the data exporter and data importer | Pagamento de indemnizações entre o exportador e o importador de dados |
Indemnification of the EIB against losses under certain loans | Indemnizações do BEI relativamente a determinados empréstimos |
Indemnification of the EIB against losses under certain loans Report (Doc. | Indemnização do BEI relativamente a de terminados empréstimos Relatório (Doc. A3 413 92), do deputado Tomlinson |
It covers both contractual and non contractual matters. | E que abrange tanto matéria contratual como não contratual. |
Contractual period | 5.7.2 Período de vigência do contrato |
I swear indemnification of Jerusalem and everyone would say this is quite true testament | Juro indenização de Jerusalém todos e diria que esta é uma prova bem verdade |
5.7.2 Contractual period | 5.7.2 Período de vigência do contrato |
Model contractual clauses | Cláusulas contratuais modelo |
Model contractual clauses | Cláusulas contratuais modelo |
Contractual service suppliers | As pessoas singulares que entram no território da outra Parte devem possuir |
Contractual service suppliers | qualificações profissionais quando tal seja exigido para exercer uma atividade no setor em questão em conformidade com as disposições legislativas, regulamentares e administrativas da República do Cazaquistão |
Contractual service suppliers | Artigo 156.o |
Indemnification shall be in a form deemed appropriate in the judgment of the Governing Council. | A indemnização assumirá uma forma que seja considerada adequada pelo Conselho do Banco Central Europeu. |
Indemnification shall be in a form deemed appropriate in the judgment of the Governing Council | A indemnização assumirá uma forma que seja considerada adequada pelo Conselho do BCE |
Indemnification shall be in a form deemed appropriate in the judgment of the Governing Council | A indemnização assumirá uma forma que seja considerada adequada pelo Conselho do BCE . |
Indemnification shall be in a form deemed appropriate in the judgement of the Governing Council | A indemnização assumirá uma forma que seja considerada adequada pelo Conselho do BCE |
The contractual arrangements shall | Os referidos arranjos contratuais deverão |
LIMITS OF CONTRACTUAL FREEDOM | A pessoa considerada responsável por força da presente Convenção pode exercer em tribunal o direito de regresso, mesmo depois do termo do prazo de prescrição previsto nos n.os 1 e 2 do presente artigo, se o procedimento for intentado no prazo de 90 dias a contar do dia em que o autor da ação de regresso aceitou uma reclamação ou foi citado ou notificado, ou num prazo mais longo, se estiver previsto pela lei do Estado em que o procedimento foi intentado. |
Nullity of contractual stipulations | CAPÍTULO VII |
CSS Contractual Service Suppliers | Em HU, LT exame das necessidades económicas, exceto para serviços de sondagens de opinião (CPC 86402), em que não consolidado. |
The contractual arrangements shall | Os referidos arranjos contratuais deverão |
Contractual and legal obligations | Obrigações contratuais e jurídicas |
Supply agency s contractual reference | Referência contratual da Agência de Aprovisionamento |
The problem with these is that there is no agreed definition of the principle of indemnification. | O problema é que não existe uma definição consensual do princípio da substituição. |
The contractual or regulatory arrangements | As disposições contratuais ou regulamentares aplicadas pelo |
Contractual research and concerted action since | 1987) e recebeu uma dotação de 24 milhões de ecus escalonados por quatro anos. |
Parliament has amended the contractual text. | O Parlamento alterou o texto do acordo. |
Contractual freedom is a fundamental principle. | A liberdade contratual é um conceito básico fundamental. |
Pre contractual information on home loans | Informação pré contratual sobre empréstimos para habitação |
by any contractual means, including purchase | com o objetivo específico de prestar assistência internacional, incluindo a ajuda ao desenvolvimento, |
Contractual services suppliers and independent professionals | qualificações profissionais, quando tal seja exigido para exercer uma atividade em conformidade com as disposições legislativas ou os requisitos da Parte onde se presta o serviço |
Consistent contractual framework with market participants, | quadro coerente de contratação com os participantes no mercado, |
This obligation may be prescribed in an agreement (contractual liability) or in a legal norm (non contractual liability) | Tal informação é classificada pelas Partes de acordo com os regulamentos e leis aplicáveis e deverá ser protegida contra qualquer perda de confidencialidade, integridade e disponibilidade |
the creation of a contractual entitlement ( 6 ) . | contratual ( 6 ) . |
No other contractual arrangements shall be necessary | Não sejam necessárias outras disposições contratuais |
Article 33 Changes in contractual conditions 1 . | Artigo 33º Alterações das condições contratuais 1 . Qualquer alteração das condições contratuais comunicadas ao utilizador de serviços de pagamento , nos termos do nº 1 do artigo 31º , será proposta pelo prestador segundo |
Article 16 Contractual relations with CSDs 1 . | Artigo 16.o Relações contratuais com as CVM 1 . |
contractual work (using equipment of the holding) | Trabalho contratual (utilização do equipamento da exploração) |
administrative, contractual and financial management of actions | Gestão administrativa, contratual e financeira das acções |
Provision of contractual services to Member States | Prestação de serviços contratuais aos Estados Membros |
There is also the principle of contractual freedom. | Em seguida aborda a questão da liberdade de contratação. |
RESERVATIONS ON CONTRACTUAL SERVICES SUPPLIERS AND INDEPENDENT PROFESSIONALS | UNIÃO EUROPEIA |
Collectively agreed, contractual and voluntary social security contributions | Contribuições de segurança social convencionais contratuais e voluntárias |
Related searches : Indemnification Provisions - Seek Indemnification - Indemnification Procedure - Indemnification Asset - Seeking Indemnification - Indemnification Payment - Grant Indemnification - Mutual Indemnification - Full Indemnification - Legal Indemnification - Indemnification Policy