Translation of "coughs" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
coughs | tosse |
Einstein Coughs | Cof, cof, cof. |
(FRANK COUGHS) | Alto! |
Armored cases. (COUGHS) | Caixas fortificadas. |
man coughs man | homem tosse |
Einstein Coughs SW Yeah. | Einstein Sw Sim. |
Tom coughs a lot. | Tom tosse muito. |
(COUGHS) (WEAKLY) I'm all right. | Estou bem. |
I didn't know, Jack. (COUGHS) | Não sabia, Jack. |
throat, coughs, colds, flu like symptoms | seios perinasais), congestão ou corrimento nasal, dor na garganta, tosse, resfriado e sintomas semelhantes à gripe |
In the vast majority of cases, acute coughs, i.e. | Outras causas da tosse crônica incluem bronquite crônica e medicamentos como os IECA. |
Coughs. Sorry for starting the presentation with a cough. | Desculpem a tosse no início da apresentação. |
(Sniffs) (Coughs) Have a smell of that, mister cameraman. | Cheire isto, senhor operador de imagem. |
man coughs, gags triumphant orchestral finale boat horn blows | homem tosse, engasga se final triunfal de orquestra buzina de barco a soar homem a falar em idioma nativo |
Very common side effects upper respiratory tract infections like coughs and colds. | Efeitos secundários muito frequentes infecções do tracto respiratório superior como tosse e constipação. |
The various health effects of ozone include irritation to eyes, nose and throat, difficulty in breathing, coughs and headaches. | Os efeitos do ozono na saúde são vários irritação dos olhos, do nariz e da garganta, dificuldades respiratórias, tosse, dores de cabeça, etc. |
Sinusitis (sinus inflammation, sinus infection, blocked or painful sinuses), blocked or runny nose, sore throat, coughs, colds, flu like symptoms | Sinusite (inflamação dos seios perinasais, infecção dos seios perinasais, dor ou congestão dos seios perinasais), congestão ou corrimento nasal, dor na garganta, tosse, resfriado e sintomas semelhantes à gripe |
That's right, but you see, red is the colour of health, and yellow is the colour of coughs and fevers. | Diz vossemecê muito bem, mas olhe, o encarnado é a cor da saúde, e o amarelo é a cor dos catarrais e das febres. |
And he coughs a lot. Very egotistical he carries only one or two people and he asks always for more infrastructure. | E ele tosse muito. Muito egoísta. Ele leva apenas uma ou duas pessoas. E ele sempre pede mais infra estrutura. |
adrenaline and sympathicomimetics (to increase heart beat, to treat asthma or nasal congestion, coughs and colds or used in life threatening emergencies) | adrenalina e simpaticomiméticos (para aumentar o batimento cardíaco, para o tratamento da asma ou congestão nasal, tosse e constipações ou utilizados em urgências potencialmente fatais) |
I saw families living in caves, the walls running with water, and listened to the hacking coughs of children racked with fever. | Vi famílias a viver em buracos, com água a escorrer pelas paredes, e ouvi a tosse cavernosa de crianças prostradas pela febre. |
At a music hall, I'll get upset if someone coughs or if someone's cell phone goes off, but here my expectations quickly diminished. | Numa sala de concertos, fico aborrecido se alguém tossir ou se o telemóvel de alguém tocar, mas aqui, as minhas expectativas depressa diminuíram. |
(These may affect more than 1 in 10 people) infections of the airways, such as coughs and colds (nasopharyngitis, upper respiratory tract infection) | (Estes podem afetar mais de 1 em 10 pessoas) infeções das vias respiratórias, como tosse e constipações (nasofaringite, infeção das vias aéreas superiores) |
Ozone pollution contributes to the premature death of tens of thousands of people each year it causes breathing difficulties, coughs, headaches and eye irritation. | A poluição relacionada com o ozono contribui anualmente para a morte prematura de dezenas de milhar de pessoas causa problemas respiratórios, tosse, cefaleias e irritação dos olhos. |
But if the Commission coughs up money just to see it sitting in a Member State's coffers gaining interest, the problem persists as far as the end user is concerned. | Estamos a tentar apagar um incêndio e o fumo está a asfixiar nos. |
On the question of transmission, the principal way SARS appears to be spread is through respiratory secretions called droplets, namely, when someone with SARS coughs or sneezes droplets into the air and someone else breathes them in. | No que se refere à transmissão, a forma mais comum como o SARS parece transmitir se é através de secreções respiratórias, ou, mais concretamente, gotículas, expelidas para o ar pelo doente infectado com SARS quando este tosse ou espirra, e depois inspiradas por outra pessoa. |
Uncommon (affects 1 to 10 users on 1000) colds coughs runny nose wheeze, vomiting rash pain viral infection bleeding weakness constipation drowsiness hyperactivity decrease in white blood cell counts increase in liver function tests which will be seen in blood tests. | Pouco frequentes (afectam 1 a 100 utilizadores em cada 1. 000) constipações tosse corrimento nasal sibilos vómitos erupção cutânea dor infecção viral hemorragia fraqueza prisão de ventre sonolência hiperactividade redução na contagem de glóbulos brancos aumento nos testes da função hepática, observado em testes ao sangue. |
We particularly support the fact that it is not the Office of the High Representative which is calling the shots it is the European Union which coughs up the funds and which will have to check whether these are well spent. | Apoiamos, sobretudo, o facto de não ser o Alto Representante a puxar os cordelinhos. Quem paga é a União Europeia, e também a ela competirá averiguar se o dinheiro é gasto de modo adequado. |
The most common side effects with Gazyvaro (which may affect more than 1 in 10 people) are upper respiratory infections (such as throad and nose infections), coughs, diarrhoea, constipation, joint pain, fever, weakness, neutropenia (low white blood cell counts), thrombocytopenia (low blood platelet counts) and anaemia (low red blood cell counts). | Os efeitos secundários mais frequentes associados ao Gazyvaro (que podem afetar mais de 1 em cada 10 pessoas) são infeções no trato respiratório superior (tais como infeções na garganta e no nariz), tosse, diarreia, obstipação, dores nas articulações, febre, fadiga, neutropenia (números baixos de glóbulos brancos), trombocitopenia (números baixos de plaquetas) e anemia (números baixos de glóbulos vermelhos). |
Infection control Reasonably effective ways to reduce the transmission of influenza include good personal health and hygiene habits such as not touching your eyes, nose or mouth frequent hand washing (with soap and water, or with alcohol based hand rubs) covering coughs and sneezes avoiding close contact with sick people and staying home yourself if you are sick. | Controlo e prevenção Existem algumas formas razoavelmente eficazes de reduzir a transmissão de gripe através de boas práticas de higiene e saúde pessoal, entre as quais evitar tocar nos olhos, nariz ou boca lavar frequentemente as mãos com sabonete e água ou com desinfetantes à base de álcool tapar a boca durante a tosse ou os espirros evitar cuspir evitar a proximidade com doentes e ficar em casa no caso de doença. |