Translation of "creamed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Creamed onions.
Cebolas com creme.
Creamed what?
O quê?
Creamed rubber gloves.
Luvas de borracha e leite.
Nice juicy cut of roast beef, Yorkshire pudding... and there were some creamed onions, too.
Uma carne asada gostosa e pudim de Yorkshire,... e cebolas com creme.
Banana republics will always be poor as long as profits are creamed off by the multinationals.
Nas repúblicas produtoras de banana as populações são pobres já que o lucro é garantido, de passagem, pelas multinacionais. nacionais.
I intend to walk across the street and buy myself a double portion of creamed Bermuda onions.
Tenciono atravessar a rua... ... ecomprarumadosedupla de cebolas com creme.
An excellent idea, Com missioner, but you know that the Americans have already creamed off the best scientists. By paying them a
Tendo em conta que 40 dos físicos teóricos já deixaram a actual CEI, e tomando em
I'll have my hors d'oeuvres, soup, double rib sirloin, potatoes au gratin asparagus, spiced pears and, of course, the creamed Bermuda onions.
Quero os meus aperitivos, sopa, costeleta dupla, batata gratinada... ... espargos,pêrastemperadas, e claro, cebolas com creme.
By the way, when I showed this slide to a group of Kiwanians in my town, they all rose in indignation from their creamed chicken, (Laughter) and they shouted at me and said,
Saratoga Springs, em Nova Iorque. A propósito, quando mostrei este diapositivo a um grupo de kiwanianos na minha cidade, levantaram se indignados, abandonando o frango com natas.
These include C. K. field kitchen pan (pork, chicken breast, smoked bacon stewed in creamed potatoes and cheese) and Emperor Franz Josef duck (a whole roast duck served with bread based, potato and fat flecked dumplings and white and red sauerkraut).
K. polní kuchyně (lombo de porco, peito de frango, bacon gratinado com batatas e queijo) ou Kachna císaře pána France Josefa (pato inteiro assado, três tipos de knedlíky e dois tipos de chucrute).
By the way, when I showed this slide to a group of Kiwanians in my town, they all rose in indignation from their creamed chicken, and they shouted at me and said, It was raining that day when you took that picture!
Aliás, quando mostrei este slide para um grupo de Kiwanianos em minha cidade, eles largaram seus pratos de frango com creme indignados. E viraram para mim e gritaram Estava chovendo no dia que você tirou essa foto!
In my view, there is no justification for us in the long term to go on having the lion' s share of our aid resources creamed off by farms with thousands of animals, nor will the people of Europe accept such a situation.
Penso que, a prazo, deixará de ser defensável e mesmo de contar com a aceitação da população termos explorações com milhares de animais que esgotam uma grande parte dessas dotações.