Translation of "crier" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Crier - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One thing I can't stand is a crier. | Detesto choronas. |
And listen on the day when the crier crieth from a near place, | E aguarda o dia em que o convocador fizer a chamada, de um lugar próximo. |
And listen on the day when the crier shall cry from a near place | E aguarda o dia em que o convocador fizer a chamada, de um lugar próximo. |
I was eating tonight and they gave me a copy of the town crier. | O anúncio. No restaurante, deramme o programa. |
Take heed that the day the crier calls from a place close (to every one), | E aguarda o dia em que o convocador fizer a chamada, de um lugar próximo. |
And a crier in between them crieth The curse of Allah is on evil doers, | Umarauto, então, proclamará entre eles Que a maldição de Deus caia sobre os iníquos, |
Then a crier will call from among them The curse of God be on the vile, | Umarauto, então, proclamará entre eles Que a maldição de Deus caia sobre os iníquos, |
So turn away from them. When on the Day the crier calls to the painful business, | Afasta te, pois, deles (ó Mensageiro), e recorda o dia em que o (anjo) convocador convocará os humanos a algo terrível. |
Our Lord! Lo! we have heard a crier calling unto Faith Believe ye in your Lord! | Ó Senhor nosso, ouvimos um pregoeiro que nos convoca à fé dizendo Crede em vosso Senhor! |
so ignore them. On the Day when the Crier will call out about a horrible event, | Afasta te, pois, deles (ó Mensageiro), e recorda o dia em que o (anjo) convocador convocará os humanos a algo terrível. |
Then a Crier in between them shall cry the curse of Allah be upon the wrong doers. | Umarauto, então, proclamará entre eles Que a maldição de Deus caia sobre os iníquos, |
Then a crier will cry out among them that the curse of Allah is on the unjust. | Umarauto, então, proclamará entre eles Que a maldição de Deus caia sobre os iníquos, |
Then a crier shall call out among them saying, The curse of God is upon the wrongdoers | Umarauto, então, proclamará entre eles Que a maldição de Deus caia sobre os iníquos, |
hastening towards the Crier. Those who deny the truth will cry, This is such a hard day! | Dirigindo se, rapidamente, até ao convocador os incrédulos dirão Este é um dia terrível! |
We have heard, O our Lord, the crier call inviting us to faith (and announcing) 'Believe in your Lord.' | Ó Senhor nosso, ouvimos um pregoeiro que nos convoca à fé dizendo Crede em vosso Senhor! |
The song became Farmer's fourth number one solo single (and fifth overall, following Slipping Away (Crier la vie) with Moby). | Slipping Away (Crier la Vie)apresenta nos um dueto contagiante e um aproveitamento do já existente video clip de Slipping Away. |
Then a crier will proclaim between them The Curse of Allah is on the Zalimun (polytheists and wrong doers, etc.), | Umarauto, então, proclamará entre eles Que a maldição de Deus caia sobre os iníquos, |
Our Lord! Indeed we heard a crier calling to the faith saying Believe in your Lord so we did believe. | Ó Senhor nosso, ouvimos um pregoeiro que nos convoca à fé dizendo Crede em vosso Senhor! E cremos. |
They shall say, Yes but a crier shall proclaim between them The curse of Allah is on the wrong doers | Dirão Sim! Umarauto, então, proclamará entre eles Que a maldição de Deus caia sobre os iníquos, |
But if you mouth it, as many of your players do, I had as lief the town crier spoke my lines. | Se o mastigardes, como alguns fazem, preferia fosse o pregoeiro a declamar. |
Soon after Booker T became King Booker after becoming King of the Ring and Regal joined King Booker's Court, playing the role of a town crier. | Logo, Booker T se tornou King of the Ring e Regal se juntou à sua côrte, com a função de anunciar decisões. |
When he had given them their provisions he put his goblet in his brother's saddle bag. Then a crier announced O men of the caravan, you are thieves. | E quando lhes forneceu as provisões, colocou uma ânfora no alforje do seu irmão logo um arauto gritou Ó caravaneiros, sois uns ladrões! |
And when he had furnished them with their furnishing he placed the drinking cup in his brother's pack. Thereafter a crier cried O caravan! verily ye are thieves. | E quando lhes forneceu as provisões, colocou uma ânfora no alforje do seu irmão logo um arauto gritou Ó caravaneiros, sois uns ladrões! |
So when he furnished them with their provisions, (someone) placed the drinking cup in his brother's bag. Then a crier cried out O caravan! you are most surely thieves. | E quando lhes forneceu as provisões, colocou uma ânfora no alforje do seu irmão logo um arauto gritou Ó caravaneiros, sois uns ladrões! |
And when he provided them with their provision, he put the drinking cup in his brother's saddlebag, and then a crier cried O camel riders! Lo! ye are surely thieves! | E quando lhes forneceu as provisões, colocou uma ânfora no alforje do seu irmão logo um arauto gritou Ó caravaneiros, sois uns ladrões! |
So when he had furnished them forth with their provisions, he put the (golden) bowl into his brother's bag, then a crier cried O you (in) the caravan! Surely, you are thieves! | E quando lhes forneceu as provisões, colocou uma ânfora no alforje do seu irmão logo um arauto gritou Ó caravaneiros, sois uns ladrões! |
And when he had given them their provisions, he placed a drinking cup in his brother's pack. Then a crier called out after them, Men of the caravan! You have committed theft! | E quando lhes forneceu as provisões, colocou uma ânfora no alforje do seu irmão logo um arauto gritou Ó caravaneiros, sois uns ladrões! |
At length when he had furnished them forth with provisions (suitable) for them, he put the drinking cup into his brother's saddle bag. Then shouted out a crier O ye (in) the caravan! behold! ye are thieves, without doubt! | E quando lhes forneceu as provisões, colocou uma ânfora no alforje do seu irmão logo um arauto gritou Ó caravaneiros, sois uns ladrões! |
The plot thickens with the introduction of Merukimon, one of the rulers (as a member of the Olympus Twelve, Merukimon has a god status in the Digital World), of the Digital World who rules the eastern Digital World and lives in the Infinite Ice Ridge, Biyomon and the human boy Keenan Crier, who serves him along with his partner Falcomon. | Isso faz com que Marcus, Thomas e Yoshino façam uma viagem para o mundo digital no intuito de parar Merukimon (responsável pelas invasões no mundo dos humanos), onde eles encontram um garoto que pensa que é um Digimon chamado Keenan. |
Related searches : Town Crier - Market Crier