Translation of "cultural proximity" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Cultural - translation : Cultural proximity - translation : Proximity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Shark proximity | Proximidade dos tubarões |
Bollywood movies are popular in Afghanistan due to the country's proximity to the Indian subcontinent and cultural perspectives present in the movies. | No Afeganistão os filmes de Bollywood também são populares entre a população devido à proximidade com o sub continente indiano. |
Proximity is amazing. | A proximidade é maravilhosa. |
Proximity is amazing. | A proximidade é impressionante. |
Proximity is important. | A proximidade é importante. |
Proximity cards and tags | Carregadores e suas partes |
Proximity distance where snapping happens | Proximidade para ocorrer o ajuste |
Proximity to a major road | Proximidade de um importante eixo rodoviário |
Timing is important. Proximity is important. | O momento certo é importante. Proximidade é importante. |
proximity to domestic poultry farms and | na proximidade de explorações de aves de capoeira domésticas, e |
The second principle is that of proximity. | O segundo princípio é o da proximidade. |
Yeah, and also just the sense of proximity. | Com relação a ser amante do rei? |
We are concerned here with the proximity principle. | Esta questão diz respeito ao princípio da proximidade. |
Cultural Entrepreneurship, Cultural Heritage and Cultural Cooperation | Sociedade Civil |
Cultural Entrepreneurship, Cultural Heritage and Cultural Cooperation | Cultura, sociedade civil, boa governação, direitos e liberdades fundamentais |
We are learning about how dense proximity can be. | Estamos aprendendo sobre como a proximidade compacta pode ser. |
This technology also allowed Proximity or Z axis measurement. | Esta tecnologia também permitia a medida da Proximidade ou eixo Z . |
We are learning about how dense proximity can be. | Estamos a ver quão densa pode ser uma tal proximidade. |
I, I was just trying to visualize the proximity. | Estava só a tentar visualizar a proximidade. |
Theories of cultural hegemony or cultural assimilation via cultural imperialism. | Teorias da hegemonia cultural ou assimilação cultural através do imperialismo cultural. |
cultural cooperation and cultural exchanges | Cooperação cultural e intercâmbios culturais |
It is considered part of the Kansai and Tōkai regions due to its geographical proximity to Aichi Prefecture and its cultural influence from Kansai, such as the fact that Kansai dialect is spoken in Mie. | É considerada uma província das regiões de Kansai e de Tokai, devido a sua proximidade geográfica com Aichi e sua influência cultural de Kansai, como o fato de o dialeto de Kansai ser falado em Mie. |
Homophobia is cultural, transphobia is cultural, racism and speciesism are cultural. | A homofobia é cultural, a transfobia é cultural, o racismo e o especismo são culturais. |
These cards require only proximity to an antenna to communicate. | Tais cartões exigem somente proximidade a uma antena para a transação de dados. |
Then if the dying one is of those having proximity, | Porém, se ele for um dos achegados (a Deus), |
We then come to reprocessing, incineration and the proximity principle. | E agora tratamento, a incineração e o princípio da proximidade. |
Proximity talks are not proceeding as we would have hoped. | As conversações de aproximação não estão a progredir como esperávamos. |
The consequences of such an unparallel proximity could be... anything. | As consequências de tão inigualável proximidade... podem ser... quaisquer umas. |
Electric hand and hair driers with proximity sensor (1 point) | Secadores de mãos e de cabelo eléctricos com sensor de proximidade (1 ponto) |
The early anti Spanish sentiment, combined with the isolation from mainland Equatorial Guinea and the proximity of São Tomé and Príncipe which is just from the island has helped preserve the island's cultural ties with Portugal. | O isolamento geográfico da ilha (muito distante do continente ao qual pertence) e a proximidade de São Tomé e Príncipe (que está a menos da metade da distância até a capital) foram fatores determinantes para a preservação dos laços culturais com Portugal. |
In view of their geographical proximity, cultural and historical links and economic and commercial interdependence, it is only natural that the Community should have sought to establish privileged relations with the countries of the Mediterranean basin. | Por razões de proximidade geográfica, laços culturais e históricos, bem como de interdependência económica e comercial, é natural que a Comunidade tenha procurado estabelecer relações privilegiadas com os países da Bacia do Mediterrâneo. |
But again, always using color and personalized proximity to that information. | Mas de novo, sempre usando cor e personalizando o máximo possível aquela informação. |
The proximity of the sea causes frequent autumn rains and fogs. | Devido à proximidade do mar neblinas são constantes e no Outono as chuvas são frequentes. |
But again, always using color and personalized proximity to that information. | Mas, novamente, sempre usando cor e proximidade personalizada à informação. |
And so with time the nickname was given by this proximity. | Arena originalmente em latim significa areia . |
Treatment of KS lesions in close proximity to other skin disorders. | Tratamento de lesões provocadas por SK muito próximas de outras afecções cutâneas. |
Study of cultural landscapes and cultural ecology. | Estudo das paisagens culturais. |
BACKGROUND In view of their geographical proximity, cultural and historical links and economic and commercial interdependence, it is only natural that the Community should have sought to establish privileged relations with the countries of the Mediterranean basin. | Historial Por razões de proximidade goegráfica, laços culturais e históricos e de Interdependência económica e comercial, é natural que a Comunidade tenha procurado estabelecer relações privilegiadas com os países da Bacia do Mediterrâneo. |
Strengthen capacities for developing cultural entrepreneurship in the cultural and creative sectors (including cultural heritage) and for providing cultural services. | Assegurar a visibilidade adequada de todos os projetos e programas da UE, bem como a visibilidade do seu impacto, através de uma colaboração estreita com os meios de comunicação social, a sociedade civil e a comunidade empresarial a nível local, regional e nacional. |
Other cultural venues include Vila Flor Cultural Center ( Centro Cultural Vila Flor in Portuguese) is the main cultural venue in Guimarães. | São eles o Centro Cultural Vila Flor e o São Mamede Centro de Artes e Espectáculos de Guimarães O Centro Cultural Vila Flor é o principal equipamento cultural de Guimarães. |
BACKGROUND in view of their geographical proximity, cultural and historical links and economic and commercial inter dependence, it is only natural that the Community should have sought to establish privileged relations with the countries of the Mediterranean basin. | uma cooperação financeira e técnica que, embora limitada em números absolutos, (ver quadro in fine), desempenha um papel de primeiro .plano graças ao efeito de arrastamento que exerce sobre outros operadores financeiros interessados no acesso ao mercado comunitário. |
BACKGROUND in view of their geographical proximity, cultural and historical links and economic and commercial inter dependence, it is only natural that the Community should have sought to establish privileged relations with the countries of the Mediterranean basin. | HISTORIAL por razões de proximidade geográfica, laços culturais e históricos, bem como de interdependência económica e comercial, é natural que a Comunidade tenha procurado estabelecer relações privilegiadas com os países da Bacia do Mediterrâneo. |
This is a coherent proposal applying to a complex geopolitical area stretching from Russia to Morocco, which, on the basis of its history, cultural relations and geographic proximity, may be defined as a pan European and Mediterranean region. | Trata se de uma proposta coerente, que se aplica a uma região geopolítica complexa que vai desde a Rússia até Marrocos e que, pela sua História, relações culturais e proximidade geográfica, pode ser definida como uma região pan europeia e mediterrânica. |
The site was chosen for its proximity to the city and transportation. | Começou por ser uma fábrica de aviões durante a Segunda Guerra Mundial. |
At the still centre in the proximity of the King all powerful. | Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo. |
Related searches : Proximity Search - Market Proximity - Proximity Probe - Geographical Proximity - Proximity Sensing - Local Proximity - Closer Proximity - Direct Proximity - Proximity Effect - Business Proximity - Proximity Reader - Proximity Alert