Translation of "curb emissions" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Curb - translation : Curb emissions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Control of nitrous oxide is part of efforts to curb greenhouse gas emissions.
Controle do óxido nitroso é parte dos esforços para reduzir as emissões de gases de efeito estufa.
In a White House meeting with U.S. President George W. Bush in January, Ban urged Bush to take steps to curb greenhouse gas emissions.
Em uma reunião na Casa Branca com o então presidente dos EUA, George W. Bush, em janeiro, Ban insistiu para que Bush tomasse medidas para reduzir as emissões de gases do efeito estufa.
No 3 389 181 action which the public can take, and in some cases powers exist to curb car usage or industry emissions until levels fall.
4.4.90 populações, avisando as que os níveis de poluição atmosférica são elevados e aconselhando as quanto à acção a tomar, havendo em determinados casos a possibilidade de se tomarem medidas para reduzir a utilização de viaturas ou a emissão de gases industriais até os níveis baixarem.
Finally, regarding the transport sector, which is so difficult to curb, I would advise the Commission to publish proposals restricting the CO2 emissions from vans and trucks.
Para terminar, relativamente ao sector dos transportes, tão difícil de refrear Comissão, apresente propostas tendentes a limitar as emissões de CO2 dos veículos comerciais e das camionetas de carga.
Tom sat on the curb.
Tom sentou se no meio fio.
On September 30, 2009, the Obama administration proposed new regulations on power plants, factories and oil refineries in an attempt to limit greenhouse gas emissions and to curb global warming.
Em 30 de setembro de 2009, a administração Obama propôs novos regulamentos para usinas de energia, fábricas e refinarias de petróleo, em uma tentativa de limitar as emissões de gases de efeito estufa e reduzir o aquecimento global.
Here, curb your appetite with that.
Corta o apetite com isto.
As for your temper, curb it.
e quanto ao teu temperamento, acalmao.
Your car is pulling off of the curb
O teu carro está a sair da esquina
Opponents wrongly claim that the incineration of household waste would curb the use of so called real renewables, such as wind and solar energy, increase CO2 emissions and undermine recycling policy and restrictions on waste production.
Injustamente, os opositores afirmam que a incineração dos resíduos domésticos se sobrepõe às chamadas energias verdadeiramente renewables, como, por exemplo, o vento e a energia solar, que incrementa as emissões de CO2 e mina a restrição dos resíduos e a política de reciclagem.
I advise you to curb that wagging tongue of yours!
Dobrai vossa Ingua!
Exhaust emissions
Emissão de gases de escape
Noise emissions
Emissões sonoras
Noise Emissions
Peste bovina
Particulate emissions
Emissões de partículas
Gaseous emissions
Partículas 26 Indicar os números das figuras definidos no ponto 1 do anexo VI.
Fugitive emissions
Emissões fugitivas
Indirect emissions
Emissões indirectas
Electromagnetic emissions
Emissões electromagnéticas
Spurious emissions include harmonic emissions, parasitic emissions, intermodulation products and frequency conversion products, but exclude out of band emissions (Article 1 No 1145 of the radio regulations).
Nas emissões espúrias incluem se as emissões harmónicas, as emissões parasitas, os produtos de intermodulação e os produtos de conversão de frequências, encontrando se porém excluídas as emissões fora da banda (ponto 1145, do artigo 1.o do Regulamento das Radiocomunicações).
Verified emissions if available, otherwise emissions as reported by the operator.
Emissões verificadas, se houver dados disponíveis caso contrário, as emissões comunicadas pelo operador.
Joint act ion and joint legislation are envisaged to curb the
E claro que é precisamente isto que a Presidência Britânica tem estado a tentar alcançar, particularmente ao tentar aju
we must curb the Tsar, not let him grow more powerful.
Devemos continuar a controlar o czar. Em primeiro lugar, não deixar que a sua força aumente.
Do you own that car parked out there at the curb?
Você possui aquele carro estacionado lá fora na calçada?
Emissions g km
Categoria de veículos Emissões CO g km Categoria I 2,72 Categoria II 5,17 Categoria III 6,9
Limit noise emissions
Limitação das emissões sonoras
Emissions test run
Ensaio das emissões
Gaseous emissions 26
Emissões gasosas 26
By product emissions
Emissões de produtos derivados
Direct soil emissions
Emissões directas dos solos
Total annual emissions
Total de emissões anuais
Requirements regarding emissions
Prescrições relativas às emissões
Gaseous emissions measurement
Medição das emissões gasosas
Every time I approached the corner or the curb, I would panic.
Sempre que me aproximava da esquina ou da curva entrava em pânico.
I want you to move over to the curb, nice and easy.
Vai para ali, devagarinho.
Slowing down productivity would be enough to curb unemployment, according to some.
Como se pode pedir que se flexibilizem os tempos de trabalho, se não é possível estabelecer uma directiva decente a nível europeu?
They must take all necessary measures to curb the abuse of children.
Elas são instadas a adoptar todas as medidas necessárias para pôr termo aos abusos cometidos contra as crianças.
Several Member States have therefore taken legal measures to curb this risk.
Diversos Estados Membros tomaram, por isso, medidas legais que limitam esse perigo.
He was knocked against the curb... and he's got a slight concussion.
Bateu no guardalamas... e tem uma pequena concussão.
On emissions, we need concrete and efficient measures to reduce aircraft emissions, including not only voluntary measures but also emissions related levies.
No que se refere às emissões, precisamos de medidas concretas e eficazes para reduzir as emissões das aeronaves, incluindo não só medidas voluntárias mas também taxas relacionadas com essas emissões.
Now, even lower emissions!
Agora, com emissões ainda menores!
It's about energy emissions.
E sobre as emissões energéticas.
Now, even lower emissions!
Agora, com emissões ainda mais baixas!
It's about energy emissions.
Tem a ver com emissões de energia.
limit on carbon emissions.
limite anual de emissões de carbono.

 

Related searches : Curb Appeal - Curb Inflation - Curb Service - Curb Bit - Curb Market - Curb Roof - Curb Cravings - Curb Expenditure - Curb Competition - Curb Hunger - Curb Growth - Curb Box - Curb Power