Translation of "curtains" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Curtains - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

curtains etc.
Contudo, o sortido pode conter artigos não originários, desde que o seu valor total não exceda 15  do preço à saída da fábrica do sortido
He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
uniram cinco destas cortinas parte, e as outras seis parte.
Close the curtains!
Fechem as cortinas!
The curtains, Jonnie.
As cortinas, Jonnie.
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
uniram cinco destas cortinas parte, e as outras seis parte.
Tom opened the curtains.
Tom abriu as cortinas.
Tom closed the curtains.
Tom fechou as cortinas.
The curtains are closed.
As cortinas estão fechadas.
The curtains are open.
As cortinas estão abertas.
You like the curtains?
Gostas das cortinas?
Hanging your stupid curtains
Não matarei o Noel!
Close the curtains first.
Primeiro, feche as cortinas.
We got new curtains.
Pus cortinas novas.
The curtains were drawn?
As cortinas estavam corridas?
May I draw the curtains?
Posso abrir a cortina?
May I draw the curtains?
Eu posso abrir a cortina?
Tom pulled the curtains open.
Tom abriu as cortinas.
All right, open the curtains.
Muito bem, abram as cortinas.
We'd... better draw the curtains.
É melhor corrermos as cortinas.
Or hang up the curtains.
Ou pendurar as cortinas.
He hid behind the curtains.
E escondeuse atrás das cortinas.
You know, from the user interface of the control system to opening curtains or closing curtains.
Sabe, a partir da interface de usuário do sistema de controle para abrir cortinas ou fechar cortinas.
You know, from the user interface of the control system to opening curtains or closing curtains.
Desde a interface do utilizador do sistema de controlo a abrir cortinas ou fechar cortinas.
He coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled one to another.
Ligaram cinco cortinas uma com outra e as outras cinco da mesma maneira.
He made curtains of goats' hair for a covering over the tabernacle. He made them eleven curtains.
Fizeram também cortinas de pelos de cabras para servirem de tenda sobre o tabernáculo onze cortinas fizeram.
What's your favorite color for curtains?
Qual é a sua cor de cortinas favorita?
You'd better open up the curtains.
É melhor você abrir as cortinas.
The curtains close, ending the video.
As cortinas se fecham, e o vídeo se encerra.
With bunk beds, curtains for privacy
Com beliches, cortinados para ter alguma privacidade
I made the lampshades and curtains.
Eu fiz os abajures e as cortinas.
For curtains, including net curtain fabric
Com as matérias da posição 5603
For curtains, including net curtain fabric
Vestuário confecionado com as matérias das posições 5602, 5603, 5903, 5906 ou 5907
And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle eleven curtains he made them.
Fizeram também cortinas de pelos de cabras para servirem de tenda sobre o tabernáculo onze cortinas fizeram.
You shall make curtains of goats' hair for a covering over the tabernacle. You shall make them eleven curtains.
Farás também cortinas de pêlos de cabras para servirem de tenda sobre o tabernáculo onze destas cortinas farás.
And he coupled the five curtains one unto another and the other five curtains he coupled one unto another.
Ligaram cinco cortinas uma com outra e as outras cinco da mesma maneira.
Slugs, will you close those curtains, please?
Slugs, podes fechar as cortinas, por favor?
No, no, please don't draw the curtains.
Não feche as cortinas, por favor.
Curtains would do wonders for this barrack.
Esta caserna fica a matar com umas cortinas.
Net curtains, other than knitted or crocheted
Cortinas, com exclusão das de malha
Five curtains shall be coupled together one to another and the other five curtains shall be coupled one to another.
Cinco cortinas serão enlaçadas, cada uma outra e as outras cinco serão enlaçadas da mesma maneira.
The five curtains shall be coupled together one to another and other five curtains shall be coupled one to another.
Cinco cortinas serão enlaçadas, cada uma outra e as outras cinco serão enlaçadas da mesma maneira.
And thou shalt make curtains of goats' hair to be a covering upon the tabernacle eleven curtains shalt thou make.
Farás também cortinas de pêlos de cabras para servirem de tenda sobre o tabernáculo onze destas cortinas farás.
Tom closed the curtains before he got undressed.
Tom fechou as cortinas antes de tirar a roupa.
Now if someone will just close those curtains.
Se alguém fechar essas cortinas.
but I want to get these curtains up.
Sei que não deveria estar aqui hoje... mas quero colocar estas cortinas.

 

Related searches : Silk Curtains - Light Curtains - Drawing Curtains - Curtains Drawn - Flexible Curtains - Bed Curtains - Draw The Curtains - Close The Curtains