Translation of "curved panel" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Curved - translation : Curved panel - translation : Panel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Curved | Curvado |
Curved pipes | Canos curvados |
They're curved. | São curvas. |
Small curved scissors | Pequenas tesouras curvas |
The embryo is curved. | Seu floema é interno. |
The lines are curved. | As linhas são curvas. |
And the lines look curved. | E as linhas ficaram curvas. |
Geometric Curved Eight Point Star | Geométrico Estrela Curvada de Oito PontasStencils |
Geometric Curved Four Point Star | Geométrico Estrela Curvada de Quatro PontasStencils |
And the lines look curved. | As linhas parecem curvas. |
So it's not a curved path. | Então não é um caminho curvo. |
Fool. It's supposed to be curved. | Parvo, é curva por natureza. |
This concept was introduced by Lance Williams in 1978, in a paper entitled Casting curved shadows on curved surfaces . | Esse conceito foi introduzido por Lance Williams em 1978, em um paper com o título Casting curved shadows on curved surfaces . |
But then it's curved on the outside. | Mas, em seguida, ele é curvada no lado de fora. |
You're curved in the flesh of temptation. | Tu envergas a carne da tentação, Pearl. |
Specular reflection at a curved surface forms an image which may be magnified or demagnified curved mirrors have optical power. | Reflexão especular em uma superfície curva forma uma imagem que pode ser ampliada ou reduzida, e deformada. |
Because of this, the tower is actually curved. | Devido a isso, a torre é realmente curva. |
You will see therein nothing crooked or curved. | Em que não verás saliências, nem reentrâncias. |
But on a curved surface it's very different. | Mas em uma superfície curva é muito diferente. |
This is already a bimetal, it's already curved. | Este já é um bimetal, ele já está curvo. |
The curved line is very similar to the lexigram. | A linha curva é muito similar ao lexicograma. |
In the curved part there's all the mechanical equipment. | Na parte curva estão todos os equipamentos mecânicos. |
The tail is held up and is slightly curved. | Em movimento o posterior é ligeiramente bamboleante. |
if you your child has a curved spine (scoliosis). | se você o seu filho tiver a coluna vertebral curvada (escoliose). |
In the curved part there's all the mechanical equipment. | Na parte curva está todo o equipamento mecânico. |
The curved line is very similar to the lexigram. | A linha curva é muito semelhante ao lexigrama. |
You could have started here and then curved up. | Você poderia ter começado aqui e então subir para cima... |
So here are pictures of two dimensional curved Universes | Então, aqui estão fotos de dois universos curvas dimensionais |
Some dames have lips that are curved all right. | Há mulheres cujos lábios têm curvas perfeitas. |
Panel | Painel |
Panel | PainelComment |
Panel | PainelName |
Panel | designar um serviço que assuma as funções especificadas nas partes pertinentes destas regras |
Several Panel view modes via the PopUp Panel. | Diversos modos de visualização do painel, através do Painel Instantâneo. |
Nothing crooked or curved wilt thou see in their place. | Em que não verás saliências, nem reentrâncias. |
With Kristina's joining and Nick Simon's departure, Sisyphus metamorphosed into Curved Air, named after the album A Rainbow in Curved Air by contemporary composer Terry Riley. | O grupo surgiu da banda Sisyphus , e foi nomeada por Monkman como referência à obra A Rainbow in Curved Air , do compositor contemporâneo Terry Riley. |
Changes the panel directory to the other panel directory. | Muda o painel de pasta para a pasta do outro painel. |
arbitration panel means a panel established under Article 29.7 | Esse pedido deve ser dirigido, por escrito, à outra Parte. |
arbitration panel means a panel established under Article 303 (Establishment of an Arbitration Panel) of the Agreement | Painel de arbitragem , um painel constituído nos termos do artigo 303.o (Constituição do painel de arbitragem) do Acordo |
Thinking, how can that be? You're cheating. The lines are curved. | Pensando, como isso pode ser? Vocês argumentam. As linhas são curvas. |
This Lie group is a smooth, curved shape with 248 dimensions. | Este grupo Lie é uma forma suave, curvada com 248 dimensões. |
The seeds have no endosperm and a curved or folded embryo. | Observando as sementes nota se que o embrião é dobrado ou curvado. |
Physically, the trajectories of electrons are curved by the Lorentz force. | Fisicamente, sabemos que a trajetória dos elétrons é curvadas pela força magnética. |
Physical characteristics Both male and female muskoxen have long, curved horns. | Características físicas Ambos os sexos têm longos chifres curvados. |
Lamictal 5 mg dispersible chewable tablets are elongated with curved sides. | Lamictal 5 mg comprimidos dispersíveis para mastigar alongados com bordos curvos. |
Related searches : Curved Glass - Curved Section - Curved Edge - Curved Blade - Curved Screen - Curved End - Doubly Curved - Curved Collar - Curved Rail - Curved Plywood - Curved Teeth - Curved Sword - Curved Roller