Translation of "cut off head" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Cut off my head! | Cortame a cabeça! |
I'll cut your head off! | Vou cortar sua cabeça! |
I cut off his head. | E corteilhe a cabeça. |
Cut his head off, and he... | Corta a cabeça dela mas não o soltará. |
Almost cut your head off, didn't I? | Quase cortei sua cabeça, não é? |
Try this one I cut off the head, I cut off the tail... and you've got a princess instead. | Eu corto a cabeça, corto a cauda, e fico uma senhora coroada. |
So, I decided to cut off the head and the tail. | Então, eu decidi cortar a cabeça e a cauda. |
Waters flowed over my head I said, I am cut off. | Águas correram sobre a minha cabeça eu disse Estou cortado. |
So, I decided to cut off the head and the tail. | Então decidi cortar a cabeça e a cauda. |
Cut off the head of the snake, the body will die. | Cortem a cabeça da cobra, e o corpo morrerá. |
According to Plutarch, Herennius first slew him, then cut off his head. | Segundo Plutarco, Herénio matou o primeiro, e depois cortou lhe a cabeça. |
They cut the head off their prize, leaving Yahiya's body to rot. | Eles cortaram lhe a cabeça, e deixaram o corpo de Yahiya para apodrecer. |
Waters flowed over mine head then I said, I am cut off. | Águas correram sobre a minha cabeça eu disse Estou cortado. |
Tom has been running around the office like a chicken with its head cut off. | Tom está correndo pelo escritório como uma galinha sem cabeça. |
If you cut off both of his arms, how could he pick up his head? | Se cortaste os dois braços, como é que ele podia pegar a cabeça? |
Off with her head! Off with her head! | Cortemlhe a cabeça. |
(cut off) | (ponto de corte) |
(cut off) | 1. 5 3. 5 6 |
Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day. | Pelo que o Senhor cortou de Israel a cabeça e a cauda, o ramo e o junco, num mesmo dia. |
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day. | Pelo que o Senhor cortou de Israel a cabeça e a cauda, o ramo e o junco, num mesmo dia. |
Or just because you're an actress if they cut her head off you stand by and watch? | Tenha dó! Não ia fazer nada se lhe arrancassem a cabeça? |
CUT OFF DATE | DATA DE FECHO |
Cut off radius | Raio de corte |
Cut off angle | Ângulo de corte |
Cut off distance | Distância de corteObjectClass |
Antibody (cut off) | Anticorpo (cut off) |
Antibody (cut off) | Anticorpo (cut off) |
Antibody (cut off) | Anticorpo (ponto de corte) |
Cut off date | Data de ponto de corte |
Cut off dates | Data de ponto de corte |
Cut off dates | Datas de ponto de corte |
Cut it off. | Corteo. |
Cut him off. | Corta isto. |
Cut them off! | Cercaos! |
Without head, eviscerated (special cut) | O Estado de pavilhão e a Mauritânia devem designar, cada um, um correspondente para o ERS, que servirá como ponto de contacto. |
Why, like as not, he'll cut off your arms, your legs, your head and scatter them around the deck. | Por dá cá aquela palha, ele vai cortando os braços, as pernas, a cabeça espalhandoos por toda a plataforma. |
Head her off. | Levaa daqui. |
Head them off! | Adiantemse! |
Head off shrimps | Camarões descabeçados |
Cut off the gas! | Desligue o gás! |
Cut off the electricity. | Desligue a eletricidade! |
Tom cut me off. | Tom me cortou. |
Data cut off date | Data de cut off dos dados |
We got cut off. | A chamada foi cortada. |
Cut it off clean | De um golpe! |
Related searches : Head Cut - Cut Off - Head Off - Cut-off Wheel - Cut-off Period - Cut-off Level - Cut-off Score - Data Cut-off - Cut Us Off - Energy Cut Off - Order Cut-off - Emergency Cut-off - Feel Cut Off - Cut Off Effect