Translation of "cut parts" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
And I can change my cut to see different parts. | E eu posso mudar o meu corte para ver partes diferentes. |
And I can change my cut to see different parts. | E posso modificar o corte para ver partes diferentes. |
Cut the strip in two separate parts at Rf 0.5. | Corte a tira em duas partes separadas em Rf 0,5. |
And you'll discover that there are parts of the globe that are systematically cut off. | E você descobrirá que há partes do globo que são sistematicamente isoladas. |
And you'll discover that there are parts of the globe that are systematically cut off. | E podem ver que há partes do mundo que estão sistematicamente desligadas. |
What business you want me to handle, what parts of town and what my cut is. | De que negócio queres que trate, que zonas da cidade e qual o meu quinhão. |
With these 2 step jaws cut and grooved as before we are ready to start making parts | Com estas duas etapas maxilares corte e sulcado como antes, estamos prontos para começar a fazer peças |
After finding and retrieving the jaws, he needs to re cut them before he can run his parts again | Depois de encontrar e recuperar as mandíbulas, ele precisa montá los antes de ele pode executar partes dele novamente |
All the casework is hand scribed in, uniquely, so you can't just cut 100 parts for 100 trailers, you have to cut them big, and every single one is hand fit. | Toda a decoração da carcaça é feita à mão, de forma única, então você não pode simplesmente estampar 100 peças para 100 trailers, você tem que cortar peças maiores e ajustá las manualmente uma a uma. |
Is it just formally outside the margins, but nothing's actually getting cut off? or is there important document parts that I care about that are being cut off from the page? | É apenas formalmente fora das margens, mas nada está realmente ficando cortado? ou há importantes partes do documento que eu me importo com o que estão sendo cortados da página? |
It's not a laborer it's simply an electronic lathe, so the parts can all be cut at the same time. | Ele não é um trabalhador, simplesmente um escravo eletrônico, de tal forma que as partes possam ser cortadas simultaneamente. |
And he took other children into empty lots and cut off their private parts because he wanted to save them. | E pegou em outras crianças em lotes vazios e cortou suas partes íntimas porque queria salvá los. |
Lastly, someone can also use context menus to remove, cut, copy, and paste parts of the typed text without using the keyboard. | Por fim, alguém também pode usar os menus de contexto para remover, cortar, copiar e colar partes do texto digitado sem usar o teclado. |
Cut... Cut the switches. | Desliga os botões. |
Cut it out, Cut it out Cut it out! | Vamos a calar , Vamos a calar Vamos a calar! |
Cut Edit Cut equivalent cut the selection to the clipboard. | Cortar Equivalente ao Editar Cortar corta os dados seleccionados para a área de transferência. |
The patches should not be cut into smaller parts, because the quality, efficacy and safety of such divided patches have not been demonstrated. | Os sistemas não devem ser cortados em pedaços mais pequenos porque não foram demonstradas a qualidade, a eficácia e a segurança de sistemas assim divididos. |
Cut. Cut. That won't do. | Corta. Corta. Isso não vai servir. |
No, don't! Don't cut! Don't cut! | Não cortem! |
I cut throats, I don't cut purses. | Eu corto gargantas, não corto bolsas. |
Cut nothing or I'll cut your throats! | Não cortes nada ou corto a tua garganta! |
Cut. | Corta. |
Cut! | Corte! |
Cut! | Cortem! |
Cut! | Corta! |
Cut | Cortar |
Cut | Cortarcopy this event |
Cut | CortarPaste context menu item |
Cut. | Cortar. |
Cut | Corta |
Cut. | Corta. |
Cut... | Corte... |
Cut. | Corte. |
Cut? | Cortar? |
In parts of New Jersey, many people fortunate enough still to have a house are cut off by rivers of raw sewage lapping at their doors. | Em certas zonas de New Jersey, muitas pessoas, felizes por ainda terem uma casa, estão isoladas pelos rios de águas residuais não tratadas que batem nas suas portas. |
Cut Cut the selected text to the clipboard | Cortar Cortar o texto seleccionado para a área de transferência |
Cut Click this to cut the selected area. | Cortar Carregue aqui para cortar a área seleccionada. |
Tear or cut sachet open along cut line. | Rasgue ou corte a saqueta pela linha a picotado para abrir. |
To cut a scheduled task, first select the task to be cut. Then select Edit Cut. | Para cortar uma tarefa escalonada, primeiro seleccione a tarefa a ser cortada. Depois seleccione Editar Cortar. |
To cut an environment variable, first select the variable to be cut. Then select Edit Cut. | Para cortar uma variável de ambiente, primeiro seleccione a variável a ser cortada. Depois seleccione Editar Cortar. |
Edit Cut equivalent cut the selection to the clipboard. | Equivalente ao Editar Cortar corta os dados seleccionados para a área de transferência. |
We need clear cut criteria and clear cut guidelines. | Necessitamos de critérios objectivos e de directrizes claras. |
Will you cut your hair, too? Cut my hair? | E cortas o cabelo também? |
In the closeup image at right, a glyph is composed of two parts connected by a hair line cut this is a typical convention for this shape. | Na imagem da direita, um glifo é composto de duas partes conectadas por uma linha é uma convenção típica para essa forma. |
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts. | E podemos criar partes com componentes móveis, dobradiças, partes dentro de partes. |
Related searches : Flame-cut Parts - Cut Into Parts - Cut Cut Cut - Cut - Cut To Cut - Flame Cut - Cut Flowers - Bevel Cut - Cut Time - Precision Cut - Dye Cut - Cut Taxes - Cut Stone