Translation of "daisies" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
He loved daisies. | Ele gostava de margaridas. |
Asters, daisies, costus | Compostas (Asteráceas) |
Daisies and buttercups, wasn't it? | Margaridas e ranúnculos, não era? |
I got daisies in green pastures. | Margaridas em verdes campos! Eu tenho! |
J'ai the daisies dans green pastures. | Tenho margaridas, em verdes campos... |
There's the old cemetery, squirrels, buttercups, daisies. | Havia o velho cemitério, esquilos, malmequeres, margaridas. |
He gives me daisies and roses and orchids | Ele dáme margaridas, Rosas e orquídeas, |
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies. | Ela cultiva flores tais como tulipas, amores perfeitos e margaridas. |
Gynura is a genus of daisies endemic to Asia. | Gynura é um género botânico pertencente à família Asteraceae. |
And that ginpot bartender and your trooper friend Ferguson are pushing up daisies. | Poole e o seu amigo Ferguson estão mortos. |
There with fantastic garlands did she come, of crowflowers, nettles, daisies and long purples. | Aí chegou, ornada de fantásticas grinaldas, de urtigas, margaridas e grandes flores púrpuras. |
I'm pretending I'm a nice, unspoiled child... whose heart is full of daisies and buttercups. | Estou a fingir que sou uma criança simpática, que não foi mimada. cujo coração está cheio de margaridas e ranúnculos. |
Where the lazy daisies love The very peaceful life they lead | Margaridas boasvindas vão dar a sonhar, a sonhar |
Every field wears a bonnet With some spring daisies on it | Todos os campos têm um chapéu Com umas margaridas |
I think this is a flower. It's got 13 and 21. These daisies are hard to count. | Vamos contar do topo cinco e oito. |
Some take a plane to get treated for hay fever, while others are pushing up daisies because they can t afford basic malaria treatment. | Alguns pegam um avião para cuidar de uma febre, enquanto outros morrem e são enterrados porque não podem pagar o tratamento básico de malária. |
So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her. | Então, ela pensava consigo mesma (tanto quanto podia, uma vez que o dia quente a fazia sentir se sonolenta e letárgica) se o prazer de fazer uma coroa de margaridas valeria o trabalho de se levantar e apanhá las, quando repentinamente um Coelho Branco com olhos rosados passou correndo perto dela. |
So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her. | Então ela estava pensando em sua própria mente (assim como podia, para o dia quente fez sentir muito sonolenta e estúpida), se o prazer de fazer uma margarida cadeia seria vale a pena de se levantar e pegar as margaridas, quando de repente um coelho branco com olhos rosados passou correndo perto por ela. |