Translation of "dated november" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Dated - translation : Dated november - translation : November - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Spain provided comments by letter dated 10 November 2003.
A Espanha apresentou observações por carta de 10 de Novembro de 2003.
Germany's reply was received by letter dated 5 November, registered as received on 6 November.
A Alemanha respondeu por carta de 5 de Novembro de 2003, registada em 6 de Novembro de 2003.
The Swedish authorities responded by letter dated 9 November 2004.
As autoridades suecas responderam por carta de 9 de Novembro de 2004.
Spain replied by letter dated 25 November 2003 and provided further information by letter dated 14 April 2004.
A Espanha respondeu por carta de 25 de Novembro de 2003, tendo enviado novas informações por carta de 14 de Abril de 2004.
The annexes were submitted by letter dated 18 November 2005, registered as received on 24 November 2005.
Os anexos foram apresentados por carta de 18 de Novembro de 2005, registada em 24 de Novembro de 2005.
Belgium gave its comments on these by letter dated 14 November 2003.
A Bélgica comunicou os seus comentários sobre as mesmas por carta de 14 de Novembro de 2003.
The French authorities sent information to the Commission by letter dated 10 November 2005 and by email dated 31 January 2006.
As autoridades francesas enviaram informações à Comissão por carta de 10 de Novembro de 2005 e por correio electrónico de 31 de Janeiro de 2006.
Ministry of Forest and Range Policy Grazing Lease Policy dated November 15, 2004
Reserva I PT 69
By means of a document dated 27 November 1995, TF1 provided additional information.
Num documento de 27 de Novembro de 1995, a TF1 apresentou informações complementares.
The Netherlands replied by letters dated 28 November 2003 and 12 December 2003.
Os Países Baixos responderam por cartas de 28 de Novembro de 2003 e de 12 de Dezembro de 2003.
Following that meeting, the United Kingdom submitted information in a letter dated 5 November 2003, registered on 10 November 2003.
Na sequência desta reunião, o Reino Unido apresentou informações por carta de 5 de Novembro de 2003, registada em 10 de Novembro de 2003.
By letters dated 16 October and 11 November 2003, the Commission requested further clarifications.
Por cartas de 16 de Outubro e 11 de Novembro de 2003, a Comissão solicitou informações suplementares.
It is dated 30 November and was first adopted by the Prime Ministers' personal representatives.
Passamos agora ao pedido de votação urgente das doze propostas de resolução apresentadas, para
The extension was agreed to by the Commission Services by letter dated 9 November 2001.
Os serviços da Comissão aprovaram a referida prorrogação por carta de 9 de Novembro de 2001.
This was done in a protocol note to the covering agreement dated 11 November 1993.
Tal foi concretizado num protocolo ao acordo de cobertura de 11 de Novembro de 1993.
The French authorities also provided additional information on this question by letter dated 20 November 2003.
As autoridades francesas transmitiram igualmente informações complementares sobre esta questão por carta de 20 de Novembro de 2003.
By letter dated 24 November 2003, the Commission transmitted to the Belgian authorities its preliminary comments.
Por carta de 24 de Novembro de 2003, a Comissão transmitiu às autoridades belgas as suas observações preliminares.
Comments from the Austrian Chamber of Labour (Bundesarbeitskammer) were withdrawn by letter dated 21 November 2003.
As observações da Câmara de Emprego austríaca foram retiradas por carta de 21 de Novembro de 2003.
The information given in this document and Annexes reflect only the CPMP Opinion dated 20 November 2003.
A informação fornecida no presente documento e nos anexos apenas reflecte o parecer do CPMP datado de 20 de Novembro de 2003.
Further information was sent to the Commission by letters dated 20 November 2001 and 14 February 2002.
A região da Valónia prestou informações complementares por cartas de 20 de Novembro de 2001 e de 14 de Fevereiro de 2002.
Spain provided its comments by letters dated 14 March 2001, 4 April 2002 and 10 November 2003.
A Espanha enviou as suas observações por cartas de 14 de Março de 2001, 4 de Abril de 2002 e 10 de Novembro de 2003.
By letters dated 8 November 2002 and 14 January 2003, the Commission requested information on this matter.
Por cartas de 8 de Novembro de 2002 e 14 de Janeiro de 2003, a Comissão solicitou informações sobre esta matéria.
Other letters were received from Italy dated 25 November 2005, 18 May 2005 and 12 October 2005.
A Comissão recebeu outras cartas da Itália, respectivamente de 25 de Novembro, 18 de Maio e 12 de Outubro de 2005.
The Commission requested further information on 5 October 2005, which Germany submitted by letter dated 15 November 2005, registered as received on 16 November 2005.
A Comissão solicitou informações adicionais em 5 de Outubro de 2005, tendo a República Federal da Alemanha respondido por carta de 15 de Novembro de 2005, registada em 16 de Novembro de 2005.
In Australia, the album debuted at the top of the chart for the issue dated November 21, 2005.
Na Austrália, estreou no topo da tabela pela edição de 21 de novembro de 2005.
This communication is dated 25 November, but only today, nearly four weeks later, is there an early alert.
Esta comunicação data de 25 de Novembro, mas só hoje, volvidas quase quatro semanas, é que há um alerta rápido.
The 0,6 rate was laid down in a protocol notice to the covering agreement dated 11 November 1993.
A remuneração no valor de 0,6 p.a. foi fixada num protocolo ao acordo de cobertura de 11 de Novembro de 1993.
In support of this argument, Germany first submitted two consultants reports dated 29 November 1993 and 11 January 1994.
Para corroborar este argumento, a Alemanha começou por apresentar dois relatórios elaborados por consultores, com datas de 29 de Novembro de 1993 e 11 de Janeiro de 1994.
By letter dated 3 November 2004 the Italian authorities asked the Commission to define its position on the case.
Por carta de 3 de Novembro de 2004, as autoridades italianas solicitaram à Comissão que definisse a sua posição relativamente ao presente caso.
The Commission addressed further supplementary questions to France by letter dated 21 November 2003, to which France replied by letter dated 29 December 2003, registered as received on 8 January 2004, and by letter dated 29 January 2004, registered as received on the same date.
A Comissão colocou novas questões complementares à França por carta de 21 de Novembro de 2003, a que a França respondeu por carta de 29 de Dezembro, registada em 8 de Janeiro de 2004, e por carta de 29 de Janeiro de 2004, registada no mesmo dia.
By letters dated 21 and 30 October 2002, the Commission asked for additional information, which Germany duly supplied by letters dated 23 October, registered as received on 23 and 24 October, and by letter dated 5 November, registered as received on the same day.
Por cartas de 21 de Outubro e 30 de Outubro de 2002, a Comissão solicitou informações complementares, que a Alemanha comunicou por cartas de 23 de Outubro de 2002, registada em 23 de Outubro 2002 e 24 de Outubro de 2002, e de 5 de Novembro de 2002, registada nessa mesma data.
The Tirrenia Group companies submitted their comments on the decision to initiate the procedure by letter dated 22 November 1999.
Por carta de 22 de Novembro de 1999, as companhias do grupo Tirrenia apresentaram as suas próprias observações sobre a decisão de início do procedimento.
Dated.
Datada.
Dated _
Data _
Tom dated Mary's sister before he dated her.
Tom namorou com a irmã de Maria antes de namorar com ela.
By letter dated 27 November 2002, registered as received on 28 November, Germany informed the Commission of a further 80 deficiency guarantee for a new loan of EUR 112 million.
Por carta de 27 de Novembro de 2002, registada em 28 de Novembro de 2002, a Alemanha notificou a concessão de uma nova garantia a um novo empréstimo de 112 milhões de euros.
The opinion from the United Kingdom in response to the comments of third parties was received by letter dated 23 November 2004, registered at the Commission on 24 November 2004.
O parecer do Reino Unido sobre as observações de terceiros foi recebido por carta de 23 de Novembro de 2004, registada na Comissão em 24 de Novembro de 2004.
I have the honour to refer to your letter dated 8 November 2000 requesting accession to the Protocol on ACP sugar.
Tenho a honra de me referir à carta de Vossa Excelência de 8 de Novembro de 2000, na qual é solicitada a adesão ao protocolo relativo ao açúcar ACP.
At the Commission s request, further information was provided by letters dated 28 November 2000, 6 April 2001 and 13 August 2001.
Informações complementares foram comunicadas, a pedido da Comissão, por cartas de 28 de Novembro de 2000, 6 de Abril de 2001 e 13 de Agosto de 2001.
NG gas range means one of the H or L range as defined in European Standard EN 437, dated November 1993
Gama de GN , uma das gamas H ou L definidas na Norma Europeia EN 437, de Novembro de 1993.
NG gas range means one of the H or L range as defined in European Standard EN 437, dated November 1993
Gama de GN , uma das gamas H ou L definida na Norma Europeia EN 437, de Novembro de 1993.
The Commission s observations and method of calculating the eligible expenditure were communicated to Luxembourg in a letter dated 4 November 2005.
As observações da Comissão e o método utilizado para calcular as despesas elegíveis foram comunicados ao Luxemburgo por carta datada de 4 de Novembro de 2005.
Document COM ( 1998 ) 663 final dated 18 november 1998 , containing the draft Decision and an explanatory memorandum , was transmitted to the ECB .
Foi enviado ao BCE o documento COM ( 1998 ) 663 final , de 18 de Novembro de 1998 , que inclui o projecto de decisão e uma exposição de motivos apresentados pela Comissão .
The United Kingdom replied on 11 November 2002 (A 38454) and added additional remarks by letter dated 13 December 2002 (A 39209).
O Reino Unido respondeu em 11 de Novembro de 2002 (A 38454) e enviou observações suplementares por carta de 13 Dezembro de 2002 (A 39209).
Although the valuation is dated 6 November 2003, i.e. after the sale, it can be accepted in the context of this procedure.
Embora tenha sido efectuada na data de 6 de Novembro de 2003, ou seja, numa data posterior à venda, a avaliação pode ser utilizada para fins do presente procedimento.

 

Related searches : From November - Last November - Early November - 17 November - Effective November - Upcoming November - November First - November Blues - Th November - Middle November - Late November - Since November