Translation of "dauphin" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Dauphin - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dauphin
DauphinCity in Manitoba Canada
Francis, Dauphin of France (July 1497).
3 Francisco (castelo de Montils lez Tours 1497 1498).
The Dauphin of France (, ) strictly The Dauphin of Viennois ( Dauphin de Viennois ) was the title given to the heir apparent to the throne of France from 1350 to 1791 and 1824 to 1830.
Delfim de França ( dauphin ) era o título do herdeiro aparente da coroa francesa durante as dinastia de Valois e Bourbon.
We present to you LouisAuguste, dauphin of France.
Eu lhe apresento Luís Augusto, o delfim da França.
The city is the county seat of Dauphin County.
Possui residências, que resulta em uma densidade de .
You're to be married to the dauphin of France.
Você vai se casar com o delfim da França.
Dauphin (French for Dolphin , see Dauphin of France) is a city in Manitoba, Canada, with a population of 8,251 as of the 2011 Canadian Census.
Dauphin é uma cidade localizada em Manitoba, província do Canadá, e possui uma população de aproximadamente 8.085 pessoas.
The current mayor of Dauphin is Eric Irwin, a lawyer.
O prefeito atual da cidade é Alex Paul.
The Dauphin, Louis Auguste, succeeded his grandfather as King Louis XVI.
O Delfim sucedeu o avô no trono como rei Luís XVI.
Dauphin County is a county in the U.S. state of Pennsylvania.
O Condado de Dauphin é um dos 67 condados do Estado americano da Pensilvânia.
Oh, the country would accept the Dauphin with enthusiasm under a regency.
O país aceitaria o pequeno delfim com entusiasmo... sob uma regência.
On 22 October 1781, Marie Antoinette gave birth to the Dauphin Louis Joseph.
Entretanto, Maria Antonieta deu à luz ao Delfim Luís José em 22 de outubro de 1781.
The family moved to Dauphin, Manitoba, where his father operated a successful tailoring business.
A família mudou se para Dauphin, Manitoba, onde seu pai operava um negócio de costura bem sucedido.
April 24 Mary, Queen of Scots, marries Francis, Dauphin of France, at Notre Dame de Paris.
24 de Abril Casamento de Francisco, Delfim de França com a Rainha Maria Stuart da Escócia.
I have photographs of him as the tricolour was raised anew in Mont Dauphin and Briançon.
Tenho fotografias do meu pai na cerimónia em que a bandeira tricolor foi novamente hasteada em Mont Dauphin e Briançon.
His father, Louis, Dauphin of France, was the son and heir apparent of Louis XV of France.
Seu pai, Luís, Delfim de França, era o filho e herdeiro de Luís XV de França.
The Dauphin and Louis Stanislas did not enjoy a harmonious relationship and often quarrelled, as did their wives.
O Delfim e o Conde da Provença não tinham uma relação harmoniosa e frequentemente brigavam, assim como suas esposas.
Twenty days later, she married the Dauphin at Notre Dame de Paris, and Francis became king consort of Scotland.
Vinte dias depois ela se casou com o delfim na Catedral de Notre Dame de Paris, com Francisco tornando se rei consorte da Escócia.
Of her six children, only one survived her, Louis, le Grand Dauphin , the oldest one, who died in 1711.
De seus seis filhos com Luís XIV somente Luís, o grande delfim de França sobreviveu, mas morreu em 1711 (antes de seu pai).
The two deaths elevated Louis Stanislas to second in the line of succession, while Louis Auguste acquired the title Dauphin.
As duas mortes deixaram Luís em segundo na sucessão, enquanto Berry tornou se o novo Delfim.
As a teenager at the all girls' Wycombe Court School, she played the Dauphin in a production of Shaw's Saint Joan .
Como todas as garotas adolescentes da Escola Tribunal Wycombe, ela interpretou Delfim em uma produção de Shaw 's Joan Santo.
In 1770, when the Austrian archduchess Maria Antonia married the dauphin, later king Louis XVI, she took up residence in these rooms.
Em 1770, quando a Arquiduquesa austriaca Maria Antonieta, casou com o delfim, mais tarde Luís XVI, instalou residência nestas sala.
Incorporated as a village in 1898 and as a town in 1901, Dauphin became an important centre for the transportation of grain.
Fundada em 1898 por imigrantes vindos da Europa, se tornou um importante centro de transporte de grãos.
According to the 1996 Canadian census, Ukrainians constitute the largest ethnic group in the City of Dauphin, with 41.04 of the population.
População Os maiores grupos étnicos na cidade de Dauphin são 54,08 de ingleses escoceses irlandeses e 41,04 de ucranianos, de acordo com o Censo Canadense de 1996.
At the age of five and a half, Mary was brought to the French court, where she was promised to the Dauphin, Francis.
Com cinco anos e meio de idade, Maria foi levada para a corte francesa e prometida ao delfim, Francisco.
Upon the death of his father, who died of tuberculosis on 20 December 1765, the eleven year old Louis Auguste became the new Dauphin .
Após o falecimento de seu pai, que morreu de tuberculose em 20 de dezembro de 1765, os onze anos de idade, tornou se o novo Delfim .
She spent most of her childhood in France while Scotland was ruled by regents, and in 1558, she married the Dauphin of France, Francis.
Passou a maior parte de sua infância na França enquanto a Escócia era governada por regentes, casando se em 1558 com Francisco, Delfim da França.
The second son of Francis I, he became Dauphin of France upon the death of his elder brother Francis III, Duke of Brittany, in 1536.
Segundo filho de Francisco I, tornou se Delfim de França após a morte de seu irmão mais velho Francisco III, duque da Bretanha, em 1536.
The French king, Henry II, proposed to unite France and Scotland by marrying the young queen to his three year old son, the Dauphin Francis.
O rei Henrique II de França propôs unir a França e a Escócia através do casamento da jovem rainha com seu filho de três anos de idade, Francisco, Delfim da França.
In March 1421, Thomas led the English to a disastrous defeat at the Battle of Baugé against an army of mainly Scottish allies of the Dauphin.
Em 1421, o seu irmão Tomás, Duque de Clarence, morreu na batalha de Baugé e obrigou Henrique a regressar ao teatro de operações.
While none doubted Louis's intellectual ability to rule France, it was quite clear that, although raised as the Dauphin since 1765, he lacked firmness and decisiveness.
Embora ninguém duvidasse da habilidade intelectual do rei em governar a França, estava bastante claro que, embora criado como o Delfim desde 1765, faltava lhe firmeza e determinação.
According to the court chronicler Brantôme, many people advised the king and the Dauphin to repudiate her, since it was necessary to continue the line of France .
De acordo com o cronista da corte, Pierre de Brantôme, muitas pessoas aconselharam o rei e o delfim a renegá la, já que era necessário continuar a linhagem da França .
They met at the bridge at Montereau on 10 September 1419, but during the meeting, John was killed by Tanneguy du Châtel, a follower of the Dauphin.
O encontro se transforma em drama pois João Sem Medo é assassinado diante dos próprios olhos do Delfim em Montereau em 10 de setembro de 1419.
In 1440, at the age of seven, Charles was married to Catherine, daughter of Charles VII, the King of France, and sister of the Dauphin (afterwards Louis XI).
Em 1440, aos sete anos, Carlos foi casado com Catarina, filha de Carlos VII, rei de França, e irmã do delfim (mais tarde Luís XI).
The infant Henry VI of England became King of both England and France, but the Dauphin Charles also claimed the throne of France upon the death of his father.
De acordo com as disposições do tratado, Henrique VI de Inglaterra foi coroado Rei de França a 16 de Dezembro de 1431, na Catedral de Notre Dame de Paris.
We present to you Louis Charles, dauphin of France and of Bourbon duke of Normandy most Christian prince of Navarre, count of Burgundy lord of the Dauphiné, of Montmorency...
Apresentamos Luís Charles, Delfim da França e de Bourbon... e Duque da Normandia. Príncipe Cristão de Navarre, Conte de Burgundy... Lorde do Dauphiné, de Montmorency...
She was the second or third daughter of Amadeus III of Savoy, Count of Savoy and Maurienne, and Mahaut of Albon (the sister of Guigues IV of Albon, le Dauphin ).
Era filha do conde Amadeu III de Saboia (1092 1175) e da sua esposa Mafalda (ou Matilde) de Albon.
When she was only two years old, she was promised to the Dauphin, the infant son of King Francis I of France, but the contract was repudiated after three years.
Quando tinha apenas dois anos foi prometida ao Delfim, filho criança do rei Francisco I de França, porém o contrato foi repudiado três anos depois.
Out of seven children, he was the second son of Louis, the Dauphin of France, and thus the grandson of Louis XV of France and of his consort, Maria Leszczyńska.
Dentre oito filhos era a quarta criança e primeiro menino varão de Luís, Delfim de França, e, portanto, neto de Luís XV de França e de sua consorte, Maria Leszczyńska.
The Scots allied with France, who sent reinforcements for the defence of Edinburgh in 1548, while Mary, Queen of Scots, was removed to France, where she was betrothed to the dauphin.
Os escoceses se aliaram com a França, que enviou reforços para a defesa de Edimburgo em 1548 Maria da Escócia foi levada para a França, onde foi prometida ao delfim.
Adjacent counties Schuylkill County (northeast) Berks County (east) Lancaster County (south) Dauphin County (west) north Demographics As of the census of 2000, there were 120,327 people and 32,771 families residing in the county.
O condado possui uma área de 939 km²(dos quais 2 km² estão cobertos por água), uma população de 120 327 habitantes, e uma densidade populacional de 128 hab km² (segundo o censo nacional de 2000).
Youth Louis Stanislas Xavier, styled Count of Provence from birth, was born on 17 November 1755 in the Palace of Versailles, the son of Louis, Dauphin of France, and his wife Maria Josepha of Saxony.
Início de vida Luís Estanislau Xavier nasceu no dia no Palácio de Versalhes, Versalhes, sendo filho de Luís, Delfim da França, e sua esposa Maria Josefa da Saxônia.
In the absence of any children, Philip was concerned that after Mary and Elizabeth, one of the next claimants to the English throne was the Queen of Scots, who was betrothed to the Dauphin of France.
Na falta de filhos, Filipe ficou preocupado que depois de Maria e Isabel, a próxima reivindicante ao trono inglês era a rainha Maria da Escócia, que estava prometida a Francisco, Delfim da França.
Charles was on familiar terms with his brother in law, the Dauphin, when the latter was a refugee at the Court of Burgundy from 1456 until Louis succeeded his father as King of France in 1461.
Carlos manteve um contacto estreito com seu cunhado, o delfim, quando este se refugiou na corte da Borgonha de 1456 até suceder a seu pai como rei de França, em 1461.
Harrisburg (Pennsylvania German Harrisbarig ) is the capital city of the U.S. state of Pennsylvania and the county seat of Dauphin County and with a population of 49,673 is the ninth largest city in the U.S. state of Pennsylvania.
Harrisburg ou Harrisburgo é a do estado norte americano da Pensilvânia, no Condado de Dauphin.