Translation of "day free trial" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Day free trial - translation : Free - translation : Trial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Just one trial day! | Apenas um dia de teste! |
Tom signed up for a free trial. | Tom assinou para um teste gratuito. |
ACUITY trial 30 day population. | Dados de frequência de hemorragia em 30 dias na população com indicação terapêutica |
The trial day is over! | O dia de teste terminou! |
Rios Montt Genocide Trial Day 26. | Julgamento por genocídio de Ríos Montt, dia 26. |
Historically Controlled Trial (25mg kg day) | Ensaio historicamente controlado (25 mg kg dia) |
If you're not, sign up for a free trial. | Se ainda não é, inscreva se e leve um mês grátis. |
ACUITY trial 30 day bleeding endpoints for | Ensaio ACUITY Objectivos a 30 dias de hemorragia na população com indicação de terapêutica. |
The trial day is not over yet! | o dia de teste ainda não acabou! |
Review your website today with a free trial at www.woorank.com. | Analise seu website hoje com um teste grátis em www.woorank.com |
It wasn't a good day for the trial. | Não foi um bom dia para o julgamento. |
The primary endpoint of this trial was progression free survival (PFS), based on trial investigators assessment of disease progression. | O objetivo primário deste ensaio clínico era a sobrevivência livre de progressão, baseada na avaliação, pelo investigador, da progressão de doença. |
Car Free Day Bogotá 2010. | Dia sem carro Bogotá 2010. |
The Day when secrets will be put on trial, | (Isso se dará) no dia em que forem revelados os segredos, |
So, anyone who gets possibly our Homework Zero can have a 90 day free trial of a GitHub micro account which usually would cost seven a month. | Estamos temporariamente um pouco curtos nos vales do Amanzon. |
I have the whole day free. | Eu tenho o dia todo. |
One hour a day, dopamine free. | Uma hora por dia livres de dopamina. |
This fucking trial just gets more and more bizarre every day. | Essa porra desse julgamento está a cada dia mais bizzaro. |
I had my day in court and I had my trial. | Fui levado a tribunal e fui julgado. |
The primary endpoints of the trial were objective response rate and progression free survival. | Os objectivos primários do ensaio foram a taxa de resposta objectiva e a sobrevivência livre de progressão. |
The primary efficacy parameter of the trial was the duration of progression free survival. | O parâmetro primário de eficácia do ensaio foi a duração da sobrevivência livre de progressão. |
The primary endpoints of the trial were objective response rate and progression free survival. | Os objetivos primários do ensaio foram a taxa de resposta objetiva e a sobrevivência livre de progressão. |
Day after tomorrow, I shall be free. | Depois de amanhã, serei livre. |
National Day of Free Passage The 26th of October is considered the National Day of the Struggle for Free Passage. | Dia nacional do passe livre Vinte e seis de outubro (26 10) é considerado O Dia Nacional de Luta pelo Passe Livre . |
It runs 24 hours a day, commercial free. | Ela está no ar 24 horas por dia, sem comerciais. |
It runs 24 hours a day, commercial free. | Transmite 24 horas por dia, sem publicidade comercial. |
At two the next day you'll be free! | Às duas do dia seguinte estarás livre! |
The primary endpoint was overall survival, with secondary endpoints for the trial including progression free survival. | O objetivo primário foi a sobrevivência global e os objetivos secundários do ensaio incluíram a sobrevivência livre de progressão. |
In the pivotal trial (BO16216) Herceptin and anastrozole were administered from day 1. | No ensaio principal (BO16216), Herceptin e anastrozol foram administrados desde o dia 1. |
I didn't realize it then, but she came to my trial every day. | Não me dava conta então, mas vinha no pensamento diariamente. |
The day will come when you will be free. | Chegará o dia em que será livre. |
The trial is to begin again on 30 March and, until then, they should be set free. | O julgamento vai ser reiniciado em 30 de Março e, antes dessa data, os presos devem ser postos em liberdade. |
The fourth week is patch free starting on Day 22. | A quarta semana corresponde ao período de privação, tendo início no Dia 22. |
After You washed your hands I'll have a beautiful day I will be worry free day | Após Você lavou suas mãos vou ter um dia bonito eu serei livre de preocupações dia |
The primary endpoint was progression free survival, secondary endpoints for the trial included the duration of overall survival. | O objetivo primário foi a sobrevivência livre de progressão os objetivos secundários do ensaio incluíram a duração da sobrevivência global. |
Today is a special day, 13 April 2000, the date of the so called 'trial' . | O dia de hoje, 13 de Abril de 2000, é um dia especial, o dia do chamado processo . |
You knew she spent every day at the trial, that I escaped from San Quentin. | Sabia que ela foi todos os dias no meu entender e que me tinha fugido. |
The day has just started and may not be incident free. | O dia apenas começara e poderia não estar livre de incidentes. |
(median, U L x Day) Free Hemoglobin at end of study | (mediana, U L x Dia) Hemoglobina livre no final do |
The fourth week is transdermal patch free starting on Day 22. | A quarta semana corresponde ao período de privação, tendo início no Dia 22. |
The fourth week is transdermal patch free starting on Day 22. | Na quarta semana não há aplicação do sistema transdérmico, e inicia se no Dia 22. |
Road clear for free lorries is the order of the day. | A palavra de ordem é Trânsito livre para os veículos pesados amigos do ambiente . |
The primary endpoint of this trial was progression free survival (PFS), based on study investigators assessment of disease progression. | O objectivo primário deste ensaio clínico era a sobrevivência livre de progressão, baseada na avaliação, pelo investigador, da progressão de doença. |
The trial was stopped after an interim analysis due to a low likelihood of demonstrating a significant difference in 28 day mortality by the end of the trial. | O ensaio clínico parou após uma análise interina, devido à baixa probabilidade para demonstrar uma diferença significativa na mortalidade de 28 dias no final do ensaio clínico. |
About 80 of nights were heartburn free during all time periods and 90 of nights were heartburn free by week 2 of each trial, compared to 72.4 78.3 for placebo. | Cerca de 80 das noites foram livres de azia durante todos os períodos de tempo e 90 das noites foram livres de azia na semana 2 de cada ensaio, em comparação com 72,4 78,3 no caso do placebo. |
Related searches : 14 Day Free Trial - 30 Day Free Trial - Free 30-day Trial - Free Trial - Free Day - Day Free - Trial Working Day - 30 Day Trial - A Free Trial - Download Free Trial - Get Free Trial - Risk Free Trial - Request Free Trial - Free Trial Period