Translation of "deficiencies noted" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Vitamin deficiencies, i.e., folic acid or vitamin B12 deficiencies | Deficiências vitamínicas, i.e., deficiências de ácido fólico ou vitamina B12 |
Deficiencies of | to doentes antes e durante o tratamento e pode ser necessário iniciar se tratamento suplementar com ferro. |
Deficiencies of | to ferro. |
Deficiencies of | A ausência de resposta ao tratamento com Nespo deve ser imediatamente investigada para determinar nã quais são os factores causais. |
Deficiencies of | au ferro. |
Other deficiencies | Outras deficiências |
Administrative deficiencies | Deficiências administrativas |
Their deficiencies vary enormously. | O meu segundo tema é a defesa do consumidor. |
Deficiencies in managing production potential | Deficiências no controlo do potencial de produção |
Reserve deficiencies cannot be carried over . | Os incumprimentos das reservas náo poderáo ser transferidos para o período seguinte . |
IgG subclass deficiencies with recurrent infections | Deficiências da subclasse de IgG com infeções recorrentes |
Control deficiencies 5 flat rate correction. | Deficiências de controlo correcção forfetária de 5 . |
Control deficiencies 5 flat rate correction | Deficiências de controlo correcção forfetária de 5 . |
Control deficiencies 5 flat rate correction. | Deficiências de controlo correcção forfetária de 5 . |
At the same time , however , deficiencies remain . | Ao mesmo tempo persistem deficiencias . |
Vitamin deficiencies, i. e., folic acid or vitamin B12 deficiencies Haemolysis Malignant diseases including multiple myeloma and myelodysplastic syndrome Malnutrition | Deficiências vitamínicas, i. e., deficiências de ácido fólico ou vitamina B12 Hemólise Doenças malignas, incluindo o mieloma múltiplo e síndroma mielodisplástico Desnutrição. |
Vitamin deficiencies, i. e., folic acid or vitamin B12 deficiencies Haemolysis Malignant diseases including multiple myeloma and myelodysplastic syndrome Malnutrition | Deficiências vitamínicas, i. e., deficiências de ácido fólico ou vitamina B12 Hemólise Doenças malignas, incluindo o mieloma múltiplo e síndroma mielodisplástico Desnutrição. |
Moreover , in most cases , the deficiencies were small . | Além disso , na maior parte dos casos , as situações de incumprimento foram pouco significativas . |
( e ) Only reserve deficiencies can be carried over . | ( e ) Apenas os montantes de incumprimento das reservas poderáo ser transferidos para o período seguinte . |
But there are all kind of deficiencies there. | No entanto, apresenta imperfeições de diversos tipos. |
guidelines for the intensification of inspections on deficiencies | orientações para a intensificação de inspecções a deficiências |
There are major deficiencies in all these areas. | Em todos estes domínios, continuam a existir grandes discriminações. |
The deficiencies of current agricultural policy are evident. | As carências da política agrícola actual são evidentes. |
Type approval of an OBD system containing deficiencies | Homologação de um sistema OBD com deficiências |
Air carriers are responsible for reporting safety deficiencies to the national air safety authorities as well as for addressing such deficiencies without delay. | As transportadoras aéreas são responsáveis por comunicar todas as deficiências de segurança às autoridades nacionais de segurança aérea, e por lhes dar solução sem demora. |
Corrections are only imposed for deficiencies in ancillary elements of management and control systems where no deficiencies have been identified in key elements. | Só são impostas correcções devido a deficiências respeitantes a elementos subsidiários dos sistemas de gestão e controlo quando não tenham sido detectadas deficiências a nível dos elementos essenciais. |
Yes or no to an agreement which contains deficiencies. | Sim ou não a um tratado que tem lacunas. |
Deficiencies of vitamins are classified as either primary or secondary. | Deste modo, as vitaminas hidrossolúveis necessitam de reposição diária. |
Children and adolescents with complement deficiencies, asplenia, or splenic dysfunction | Crianças e adolescentes com deficiências do complemento, asplénia, ou disfunção esplénica |
CRAMPTON (S), in writing. The Maastricht Treaty has many deficiencies. | Crampton (S), por escrito. (EN) O Tratado de Maastricht tem muitas deficiências. |
to the extent practicable, provide the opportunity to correct deficiencies. | A autoridade competente deve autorizar o requerente a apresentar um novo pedido em conformidade com os procedimentos estabelecidos pela autoridade competente, exceto se a autoridade em causa limitar o número de licenças ou determinações de qualificação. |
It exposed serious deficiencies in the oversight of financial institutions in some countries, deficiencies which were quickly transmitted throughout the world, causing widespread unemployment and hardship. | Oh... |
If the notice of opposition does not comply with the other provisions of Rule 15, the Office shall inform the opposing party accordingly and shall invite him to remedy the deficiencies noted within a period of two months. | Se o acto de oposição não cumprir as outras disposições da regra 15, o Instituto informará o oponente desse facto, convidando o, no prazo de dois meses, a corrigir as irregularidades detectadas. |
Many millions more suffer from silent hunger malnutrition and micronutrient deficiencies. | Muitos milhões mais sofrem de fome silenciosa desnutrição e deficiências de micronutrientes. |
Iron deficiencies should be treated prior to starting treatment with Retacrit. | As deficiências em ferro devem ser tratadas antes de iniciar o tratamento com Retacrit. |
Thyroid and nutritional deficiencies should be corrected before initiating INCRELEX treatment. | Antes de iniciar o tratamento com INCRELEX, devem ser corrigidas deficiências da tiróide e nutricionais. |
Commission's willingness to adopt specific measures to correct the deficiencies, which | Em 1986 87 houve uma quantidade enorme de anulações de autorizações no Fundo Social Europeu que o Parlamento considerou serem devidas a deficiências na gestão do FSE até 1986. |
These deficiencies must clearly be rectified as a matter of urgency. | Tais deficiências têm, evidentemente, de ser corrigidas com urgência. |
Included in these issues are deficiencies in the rule of law. | Entre elas referem se as deficiências ao nível do Estado de direito. |
Finally, the report should have shed more light upon Parliament's deficiencies. | Finalmente, o relatório devia ter dado mais realce às deficiências do Parlamento. |
Haemoglobinopathies such as thalassaemia or sickle cell anaemia Vitamin deficiencies, i. e., folic acid or vitamin B12 deficiencies Haemolysis Malignant diseases including multiple myeloma and myelodysplastic syndrome Malnutrition | Deficiências vitamínicas, i. e., deficiências de ácido fólico ou vitamina B12 Hemólise Doenças malignas, incluindo o mieloma múltiplo e síndroma mielodisplástico Desnutrição. |
Haemoglobinopathies such as thalassaemia or sickle cell anaemia Vitamin deficiencies, i. e., folic acid or vitamin B12 deficiencies Haemolysis Malignant diseases including multiple myeloma and myelodysplastic syndrome Malnutrition | Infecção inflamação Perda de sangue oculto Hiperparatiroidismo Osteíte fibrosa quística Intoxicação pelo alumínio Hemoglobinopatias tais como a talassémia ou a anemia falciforme Deficiências vitamínicas, i. e., deficiências de ácido fólico ou vitamina B12 Hemólise Doenças malignas, incluindo o mieloma múltiplo e síndroma mielodisplástico Desnutrição. |
Haemoglobinopathies such as thalassaemia or sickle cell anaemia Vitamin deficiencies, i. e., folic acid or vitamin B12 deficiencies Haemolysis Malignant diseases including multiple myeloma and myelodysplastic syndrome Malnutrition | Deficiências vitamínicas, i. e., deficiências de ácido fólico ou vitamina B12 Hemólise Doenças malignas, incluindo o mieloma múltiplo e síndroma mielodisplástico Desnutrição. |
Reports showing serious safety deficiencies, or persistent failure by the carrier to address deficiencies identified by ramp inspections performed under the SAFA programme previously communicated to the carrier. | relatórios que revelem deficiências de segurança graves ou uma incapacidade persistente da transportadora em remediar as deficiências identificadas aquando das inspecções em terra efectuadas no quadro do programa SAFA e previamente comunicadas à transportadora, |
EJS noted | EJS observou |
Related searches : Serious Deficiencies - Micronutrient Deficiencies - Control Deficiencies - Significant Deficiencies - Legal Deficiencies - Skill Deficiencies - Systemic Deficiencies - Mineral Deficiencies - Enzyme Deficiencies - Overcome Deficiencies - Show Deficiencies - Market Deficiencies - Organisational Deficiencies