Translation of "deliver better results" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Better - translation : Deliver - translation : Deliver better results - translation : Results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Johannesburg has to deliver results. | Joanesburgo tem forçosamente de produzir resultados. |
We would like to think that this new model will be retained and will deliver better results than its predecessor. | Esperamos que este novo modelo seja mantido e nos proporcione melhores resultados que no passado. |
Will it deliver a better form of justice? | Garantirá uma melhor forma de justiça? |
Cooperation always leads to better results. | Cooperação proporciona sempre melhores resultados. |
The Chilean encaja would achieve better results. | Com a encaja chilena, podemos conseguir melhores resultados. |
However, I take the view that we can achieve better results with formal action, and better results are what we need. | No entanto, penso que uma acção formal poderá produzir resultados mais consistentes, e eles são necessários. |
I hope the Commission will deliver some sound results on that score this year. | Espero que, este ano, a Comissão apresente bons resultados relativamente a este ponto |
A network plugin which supports HTTP pipelining to deliver a better user experience. | Um 'plugin' de rede que suporta pedidos paralelos de HTTP, para uma melhor experiência do utilizador. |
And we have better than surgery results in breasts. | Quanto à mama, temos resultados melhores que os cirúrgicos. |
And we have better than surgery results in breasts. | Quanto à mama, os nossos resultados são melhores do que os cirúrgicos. |
Don also takes diction lessons (albeit with much better results). | Don também tem aulas de dicção (embora com resultados muito melhores). |
The continuation of this policy , however , depends on the banks ability and willingness to deliver tangible results . | O prosseguimento desta política depende , no entanto , da capacidade e vontade dos bancos de alcançarem resultados concretos . |
A network plugin which keeps connected to the hosts used to deliver a better user experience. | Um 'plugin' de rede que se mantém ligado às máquina usadas, para oferecer uma melhor experiência ao utilizador. |
Better timeliness , deflated results , proper definition of euro area export orders | Maior actualidade , resultados deflacionados , definição adequada de encomendas de exportação da área do euro |
National so lutions are hardly likely to lead to better results. | Não se trata, pois, de deitar fora a criança com a água do banho. |
Project results To deliver and install a new secure storage for fissile materials equipped with specialised protection measures. | Resultados do projecto Entregar e instalar uma nova unidade de armazenagem para os materiais cindíveis, segura e equipada com medidas de protecção especializadas. |
Anyone thinking, I could do that service better, I could deliver it cheaper, it's all available there. | Uma pessoa pensando, eu posso fazer esse serviço melhor e mais barato , está tudo disponível lá. |
Combinations of two or more lifestyle modifications can achieve even better results. | A combinação de duas ou mais alterações pode produzir resultados ainda melhores. |
Despite these low national results, the PT polled better in local elections. | Trotskismo IV Internacional (1993) Marxismo Anarcossindicalismo |
How can we become more effective, achieve better results and reduce bureaucracy? | Como é possível funcionar mais eficazmente, obter melhores resultados e reduzir a burocracia? |
If these campaigns are to deliver the desired results, however, it is vital for the various actions to be coordinated. | Mas, para que estas campanhas atinjam os resultados desejados, é fundamental que se coordenem acções. |
Does our economic policy really produce better results than that of the US? | A nossa legislação económica produzirá, efectivamente, melhores resultados do que a dos Estados Unidos? |
Meaning PLAN Establish the objectives and processes necessary to deliver results in accordance with the expected output (the target or goals). | Etapas Planejar Estabelecer os objetivos e processos necessários para entregar resultados de acordo com o projetado (objetivos ou metas). |
The results will look much better. Calculate production, postal, and potential ad placement costs. | Um convite por carta ou e mail, materiais de propaganda, um website, distintivos e um folheto com o programa. |
Here too I believe we need monitoring, with a view to achieving better results. | O relatório de quitação para 1990 continua a manifestar as preocupações do relatório Wynn quanto às discrepâncias entre as previsões e as despesas reais no sector agrícola, e bem assim às tendências das despesas em certos mercados. |
We have to be better at assessing the results of compliance with environmental legislation. | Temos de aperfeiçoar a forma como avaliamos os resultados de se agir em conformidade com a legislação ambiental. |
It may well be that multilateral collaboration can produce better results than enforced uniformity. | É possível que uma colaboração multilateral produza resultados superiores aos de uma uniformidade imposta. |
Better results were seen with the 220mg dose where the point estimate of Major VTE was slightly better than enoxaparin (table 4). | Foram observados melhores resultados com a dose de 220 mg, em que o valor estimado de TEV grave foi ligeiramente melhor do que a enoxaparina (tabela 4). |
Together, we have shown in the last six months that the EU can deliver the goods that despite national, institutional and political variations we can together produce results, create a better, safer daily life for our citizens, create better conditions of competition for our industries and increase Europe's influence in the world. | Juntos demonstrámos, ao longo dos últimos seis meses, que a UE consegue cumprir aquilo que promete, que, apesar das diferenças nacionais, institucionais e políticas, conseguimos, em conjunto, alcançar resultados, criar um dia a dia melhor e mais seguro para os nossos cidadãos, criar melhores condições de concorrência para as nossas indústrias e aumentar a influência da Europa no mundo. |
The success of the EPC and its sub structures will ultimately , however , be determined by the results it has committed to deliver . | Todavia , em última instância , o êxito do EPC e das suas subestruturas será determinado pelos resultados que se comprometeu a apresentar . |
Better results were seen with the 220 mg dose where the point estimate of Major VTE was slightly better than enoxaparin (table 10). | Foram observados melhores resultados com a dose de 220 mg, em que o valor estimado de TEV grave foi ligeiramente melhor do que com a enoxaparina (tabela 10). |
Better results were seen with the 220 mg dose where the point estimate of Major VTE was slightly better than enoxaparin (table 6). | Foram observados melhores resultados com a dose de 220 mg, em que o valor estimado de TEV grave foi ligeiramente melhor do que com a enoxaparina (tabela 6). |
Look, madam, when I say I deliver, I deliver. | Oiça, senhora, quando eu digo que faço, eu faço. |
Fourteen day, proton pump inhibitor based triple therapy achieves better results than 7 day schedules. | Na terapêutica tripla com base num inibidor da bomba de protões são alcançados melhores resultados com um tratamento de 14 dias do que com um de 7 dias. |
Rapid nuclear fission is not any better since it often results in many radioactive particles. | O nosso herói passaria a ser uma instalação nuclear ambulante e falante, acabando por prejudicar todas as pessoas que tentasse salvar. |
In my view the results achieved are considerably better than they are given credit for. | Assim ver se á quem é capaz de oferecer aos cidadãos os benefícios que se esperam dum estado nas melhores condições. |
But as a package, it should lead to better balanced and more results orientated legislation. | Como pacote, porém, deveria conduzir a uma regulamentação mais ponderada e mais orientada para os resultados. |
It was announced to Member States that they had better be prepared to pay up for the last quarter of that year so that we could deliver on this better performance. | Foi anunciado aos Estados Membros que tinham de estar preparados para pagar o último trimestre desse ano, de forma a podermos atingir este melhor desempenho. |
deliver opinions | O Presidente do IME será convidado a panicipar |
Deliver Place | Prazo de entrega |
Deliver Time | SÍNTESE DOS ARTIGOS PEDIDOS POR LINHA (VER FOLHA APENSA COM ESPECIFICAÇÃO DOS ARTIGOS POR LINHA) |
Deliver Richard, and he will deliver your people from persecution. | Ajudem Richard, e ele ajudarvosá a vocês nessa perseguição nesta terra. |
Paranhos replied in a letter Your Majesty knows that I wish to deliver my post to whoever is better to occupy it. | Ele respondeu em uma carta Sabe Vossa Majestade que eu desejo entregar o meu posto a quem melhor possa ocupar. |
Almost certainly these areas would deliver better value in terms of lives saved, yet no one is prepared to ask the question. | Estas áreas produziriam de certeza melhores resultados em termos do número de vidas salvas, mas ninguém está disposto a fazer tal pergunta. |
A stronger focus on implementation and results should provide a better knowledge base and more transparency. | Uma maior incidência na implementação e nos resultados deverá proporcionar uma melhor base de conhecimentos e mais transparência. |
Related searches : Deliver Better - Deliver Results - Better Results - Deliver Better Value - Deliver Better Performance - Deliver Superior Results - Can Deliver Results - Deliver Real Results - Deliver Excellent Results - Deliver Consistent Results - Deliver Best Results - Deliver Faster Results - Deliver Business Results - Deliver Good Results