Translation of "deserted" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Deserted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They deserted. | Desertaram. |
Deserted streets. | Ruas desertas. |
You deserted him. | Você o desertou. |
I deserted him? | Eu o desertei? |
He deserted me. | Ele abandonoume. |
It seems deserted. | Parece deserto. |
Matahachi deserted me! | O Matahachi abandonoume! |
The town was deserted. | A cidade estava deserta. |
The mall is deserted. | O shopping está deserto. |
The station was deserted. | A estação estava deserta. |
The room was deserted. | A sala estava deserta. |
The street is deserted. | A rua está deserta. |
The park was deserted. | O parque estava deserto. |
I've deserted my friend. | Le fallé a mi amiga. |
The place is deserted. | Não sei bem... |
It's a deserted road. | É uma estrada deserta. |
You deserted our cause. | Abandonaste a nossa causa. |
The city was completely deserted. | A cidade estava completamente deserta. |
The place is almost deserted. | O local está quase deserto. |
Have your friends deserted you? | Os seus amigos te abandonaram ? |
The whole building was deserted. | O prédio inteiro estava abandonado. |
They've deserted me, that's all. | Foi isso que eles fizeram. |
In 1648, they deserted the island. | Em 1648, eles desertaram a ilha. |
And what they invented deserted them. | Tudo quanto tiverem forjado desvanecer se á. |
Of course, he sort of deserted. | Lógico, ele desertou. |
I thought you deserted Captain Butler. | Pensei que tinha abandonado o Capitão. |
I probably deserted. I hated it. | Provavelmente desertei, odiava aquilo. |
Broadway was still and deserted in comparison. | Broadway ainda estava deserta e, em comparação. |
It's unlike him to have deserted us. | Não pensei que fosse nos desertar. |
They might be there. It looked deserted. | é sábado, talvez estejam. |
You lost your rank when you deserted! | Perdeu as divisas quando desertou! |
You would not see, unless you climbed in the hills, the deserted villages, the deserted mines and quarries, the abandoned mills. | minas e pedreiras desertas, as fábricas abandonadas. |
But a deserted, rural area is quite another. | A atitude da CE nesta área avizinha se da imoralidade. |
Walls are all deserted, Sir. That's very strange. | As muralhas estão desertas senhor. |
l gathered he deserted him and came back. | Ficou falando nesse deserto, desde que voltou. |
Half of them deserted to go look for gold. | Metade desertou em busca de ouro. |
The Russian government has deserted its citizens in Georgia. | O governo russo abandonou seus cidadãos na Geórgia. |
Vast and deserted are the lands of Central Asia. | As terras da Ásia Central säo vastas e desertas. |
Unfortunately, yes, Professor Arronax. The crew deserted this morning. | É sim, Prof. Aronnax, a tripulação desertou. |
Khazad dûm was deserted, and the elves renamed it Moria. | Khazad dûm ficou deserta, e os elfos aí a renomearam Moria. |
They also replaced army officers who had deserted to Flores. | Eles também substituíram oficiais do exército que haviam desertado para Flores. |
During the Migration Period, Scarbantia was believed to be deserted. | Era chamada de Escarbância ( Scarbantia ) durante o período romano. |
The level follows two celebutantes trapped on a deserted island. | O nível apresenta duas celebridades debutantes presas em uma ilha deserta. |
I begged you on my knees, but you deserted me. | Imploreilhe de joelhos e você me abandonou. |
I couId be pathetic as the deserted mother in court. | Poderia fazerme a patética mãe no juízo. |
Related searches : Deserted Island - Deserted Area - Deserted Streets - Deserted Land - Deserted Beach - Deserted Village - Is Deserted - Deserted City - Deserted House - Deserted Wife - Deserted Him - To Be Deserted