Translation of "did not anymore" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
We did not deserve to live anymore. | Não merecíamos mais viver. |
Not anymore. | Não mais. |
Not anymore. | Agora não é mais. |
Not anymore. | Agora não. |
Not anymore. | Acabou se. |
Not anymore. | Não conheço mais. |
Not anymore. | Pertenciam. |
Not anymore. | Nem eu. Não mais. |
Not anymore. | Não está mais. |
Did you think anymore about our club, mr. | Voltou a pensar no do Clube, Mr. |
It was therefore concluded that this particular company did not cooperate anymore with the investigation. | Concluiu se, por conseguinte, que a empresa em causa deixou de colaborar no inquérito. |
No, not anymore. | Agora não interessa mais. |
Not anymore, since | Não, desde |
Not anymore, since | Não, desde |
I'm not alone... not anymore. | Ele parece não gostar mais de Tifa. |
We don't hear about that anymore. Where did it go? | Não ouvimos mais falar disto. O que aconteceu? |
I'm not inspired anymore. | Eu não estou mais inspirado. |
Not anymore, Solaris said. | Não mais , disse Solaris. |
He's not young anymore. | Ele não é mais nenhum jovem. |
I'm not afraid anymore. | Não tenho mais medo. |
I'm not young anymore. | Eu não sou mais jovem. |
You're not alone anymore. | Você não está mais sozinho. |
You're not alone anymore. | Você não está mais sozinha. |
You're not alone anymore. | Vocês não estão mais sozinhos. |
You're not alone anymore. | Vocês não estão mais sozinhas. |
I'm not hungry anymore. | Eu não estou mais com fome. |
I'm not sick anymore. | Não estou mais doente. |
I'm not married anymore. | Eu não estou mais casado. |
We're not friends anymore. | Não somos mais amigos. |
We're not friends anymore. | Nós não somos mais amigos. |
I'm not worried anymore. | Não estou mais preocupado. |
I'm not worried anymore. | Não estou mais preocupada. |
I'm not poor anymore. | Eu não sou mais pobre. |
It's not raining anymore. | Já não está a chover. |
You're not coming anymore? | Tu não vens mais? |
I'm not proud anymore. | Já não sou orgulhosa. |
Not anymore, she's gone. | Já não. Foise embora. |
I don't, not anymore. | Pois eu não, já não. |
Not so bad anymore. | Já não tão mal. |
I'm not keen anymore. | Já não tenho gosto. |
Not anymore there isn't. | Já não. acabouse. |
Katie's not here anymore. | Katie não está aqui mais. |
Not that he cares. Not anymore. | Não que ele se importe, agora não. |
Not with that kisser, not anymore. | Não com aquela cara. |
Did you know that vinegar can't be used in salads anymore? | Você sabia que o vinagre hoje não pode ser usado mais em saladas? |
Related searches : Does Not Anymore - Not Active Anymore - Not Responsible Anymore - Not Interested Anymore - Not Able Anymore - Not Applicable Anymore - Will Not Anymore - Not Valid Anymore - Not Available Anymore - Not Possible Anymore - Not Used Anymore - Not Needed Anymore - Is Not Anymore