Translation of "diligent" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Diligent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom isn't a diligent student.
Tom não é um estudante diligente.
Tom isn't a diligent student.
O Tom não é um estudante diligente.
Generally, the Japanese are very diligent workers.
Em geral, os japoneses são trabalhadores muito diligentes.
Be diligent to come to me soon,
Procura vir ter comigo breve
Only the European Parliament is so diligent.
(O Parlamento rejeita a proposta de resolução va)
At least that proves they are diligent.
Prova que são aplicadas.
I became an avid and diligent e mailer.
Tornei me num ávido e diligente e remetente .
I encourage you to be good and diligent.
Eu o incentivo a ser bom e diligente.
As far as I know, he's a diligent student.
Pelo que eu sei, ele é um aluno aplicado.
As far as I know, he's a diligent student.
Pelo que eu saiba, ele é um aluno dedicado.
You've obviously been very diligent with the cold cream.
Tem, obviamente, sido muito cuidadosa com o creme desmaquilhante.
They're comical, they walk upright, and, of course, they're diligent.
Eles são cômicos, eles andam em pé, e, é claro, eles são diligentes.
And the women are diligent. They are focused they work hard.
E que as mulheres são diligentes são focadas são trabalhadoras.
He is one of the more diligent and hard working commissioners.
É um dos comissários mais diligentes e trabalhadores.
Aelfric, for example, goes on He was very diligent in God's Commandments.
Elfrico, por exemplo, conta que ele era muito diligente sua obediência aos mandamentos de Deus .
Most of the officials in the EU are diligent and decent people.
A maior parte dos funcionários da UE são pessoas diligentes e dignas.
We, too, would like to congratulate the diligent rapporteur on this report.
Além disso, também nós gostaríamos de felicitar o relator, que foi incansável, por este seu trabalho.
And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which I have in you.
Com eles enviamos também outro nosso irmão, o qual muitas vezes e em muitas coisas já experimentamos ser zeloso, mas agora muito mais zeloso ainda pela muita confiança que vós tem.
Because diligent investors and venture funds have committed over 7.5 million dollars in funding.
porque há investidores e fundos de empreendimento já se comprometeram a custear 7,5 milhões de dólares.
The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
A mão dos diligentes dominará mas o indolente será tributário servil.
And it's not because they're less smart, and it's not because they're less diligent.
E não é por serem menos inteligentes, e não é por causa de serem menos trabalhadores.
The bee, which is diligent and hard working, represents the Mason in his organized work.
A abelha, diligente e trabalhadora, representa o maçom no seu esforço organizado.
In responding to the Schleswig Holstein Question, they both proved equally diligent in doing so.
Em resposta à Questão de Schleswig Holstein, os dois demonstraram eficiência em fazê lo.
The slothful man doesn't roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
O preguiçoso não apanha a sua caça mas o bem precioso do homem é para o diligente.
The hand of the diligent shall bear rule but the slothful shall be under tribute.
A mão dos diligentes dominará mas o indolente será tributário servil.
Furthermore, the ECHO humanitarian aid office has been remarkably diligent in acting on its undertakings.
Além do mais, o agência humanitária ECHO empenhou se de forma notável para traduzir os compromissos assumidos em actos.
My father often encouraged us to be dedicated and diligent in life and in our studies.
O meu pai muitas vezes nos incentiva a ser dedicados e diligentes na vida e nos nossos estudos.
She is hardworking, diligent, and very eager, and idolizes Rosette as an older sister and mentor.
Ela sempre recebe bronca da irmã Kate por causar muitos problemas e muita destruição durante suas missões.
Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds.
Procura conhecer o estado das tuas ovelhas cuida bem dos teus rebanhos
I would therefore be grateful if you could be more diligent with regard to this issue.
Pelo que lhe ficaria grato se, quanto a este tema, se verificasse uma maior celeridade.
He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.
O que trabalha com mão remissa empobrece mas a mão do diligente enriquece.
He becometh poor that dealeth with a slack hand but the hand of the diligent maketh rich.
O que trabalha com mão remissa empobrece mas a mão do diligente enriquece.
The plans of the diligent surely lead to profit and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
Os planos do diligente conduzem abundância mas todo precipitado apressa se para a penúria.
Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all.
Ocupa te destas coisas, dedica te inteiramente a elas, para que o teu progresso seja manifesto a todos.
Be diligent to come before winter. Eubulus salutes you, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.
Apressa te a vir antes do inverno. Saúdam te åubulo, Pudente, Lino, Cláudia, e todos os irmãos.
And incidentally, Mr President, the Commission should be more diligent in its efforts to dispose of these surpluses.
Não têm compreensão para preços que, em outros lugares, são mais reduzidos, nem para o facto de que este dinheiro nem sequer revirta a favor dos agricultores.
Because he was smart and diligent, he opened his own woodwork and dyeing workshops, bought land and became rich.
Inteligente e dedicado, abriu a própria carpintaria e tinturaria, comprou terra e ficou rico.
He became self assured and learned to be not only impartial and diligent, but also courteous, patient and personable.
Ele aprendeu não só a ser imparcial e dedicado, mas também cortês, paciente e sensato.
The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança mas o desejo do diligente será satisfeito.
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing but the soul of the diligent shall be made fat.
O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança mas o desejo do diligente será satisfeito.
The thoughts of the diligent tend only to plenteousness but of every one that is hasty only to want.
Os planos do diligente conduzem abundância mas todo precipitado apressa se para a penúria.
Does not the Commission agree that the Commission was less than diligent in replying to my Honourable Colleague's question?
Não concorda a Comissão que foi muito pouco cuidadosa na resposta que deu à pergunta da minha colega?
Even the Vice Presidents, such as Mr Provan, for example, are very diligent and I like them very much.
Os Vice Presidentes são também muito atentos e são muito do meu agrado, como por exemplo o senhor Vice Presidente Provan .
The slothful man roasteth not that which he took in hunting but the substance of a diligent man is precious.
O preguiçoso não apanha a sua caça mas o bem precioso do homem é para o diligente.
Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings he shall not stand before mean men.
Vês um homem hábil na sua obrar? esse perante reis assistirá e não assistirá perante homens obscuros.

 

Related searches : Diligent Work - Diligent Execution - Diligent Approach - Diligent Commitment - Diligent Performance - Diligent Way - Very Diligent - Diligent Service - Diligent Businessman - Diligent Inquiry - Diligent Management - Diligent Care - Most Diligent - Diligent Student