Translation of "diligent" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Diligent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom isn't a diligent student. | Tom não é um estudante diligente. |
Tom isn't a diligent student. | O Tom não é um estudante diligente. |
Generally, the Japanese are very diligent workers. | Em geral, os japoneses são trabalhadores muito diligentes. |
Be diligent to come to me soon, | Procura vir ter comigo breve |
Only the European Parliament is so diligent. | (O Parlamento rejeita a proposta de resolução va) |
At least that proves they are diligent. | Prova que são aplicadas. |
I became an avid and diligent e mailer. | Tornei me num ávido e diligente e remetente . |
I encourage you to be good and diligent. | Eu o incentivo a ser bom e diligente. |
As far as I know, he's a diligent student. | Pelo que eu sei, ele é um aluno aplicado. |
As far as I know, he's a diligent student. | Pelo que eu saiba, ele é um aluno dedicado. |
You've obviously been very diligent with the cold cream. | Tem, obviamente, sido muito cuidadosa com o creme desmaquilhante. |
They're comical, they walk upright, and, of course, they're diligent. | Eles são cômicos, eles andam em pé, e, é claro, eles são diligentes. |
And the women are diligent. They are focused they work hard. | E que as mulheres são diligentes são focadas são trabalhadoras. |
He is one of the more diligent and hard working commissioners. | É um dos comissários mais diligentes e trabalhadores. |
Aelfric, for example, goes on He was very diligent in God's Commandments. | Elfrico, por exemplo, conta que ele era muito diligente sua obediência aos mandamentos de Deus . |
Most of the officials in the EU are diligent and decent people. | A maior parte dos funcionários da UE são pessoas diligentes e dignas. |
We, too, would like to congratulate the diligent rapporteur on this report. | Além disso, também nós gostaríamos de felicitar o relator, que foi incansável, por este seu trabalho. |
And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which I have in you. | Com eles enviamos também outro nosso irmão, o qual muitas vezes e em muitas coisas já experimentamos ser zeloso, mas agora muito mais zeloso ainda pela muita confiança que vós tem. |
Because diligent investors and venture funds have committed over 7.5 million dollars in funding. | porque há investidores e fundos de empreendimento já se comprometeram a custear 7,5 milhões de dólares. |
The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor. | A mão dos diligentes dominará mas o indolente será tributário servil. |
And it's not because they're less smart, and it's not because they're less diligent. | E não é por serem menos inteligentes, e não é por causa de serem menos trabalhadores. |
The bee, which is diligent and hard working, represents the Mason in his organized work. | A abelha, diligente e trabalhadora, representa o maçom no seu esforço organizado. |
In responding to the Schleswig Holstein Question, they both proved equally diligent in doing so. | Em resposta à Questão de Schleswig Holstein, os dois demonstraram eficiência em fazê lo. |
The slothful man doesn't roast his game, but the possessions of diligent men are prized. | O preguiçoso não apanha a sua caça mas o bem precioso do homem é para o diligente. |
The hand of the diligent shall bear rule but the slothful shall be under tribute. | A mão dos diligentes dominará mas o indolente será tributário servil. |
Furthermore, the ECHO humanitarian aid office has been remarkably diligent in acting on its undertakings. | Além do mais, o agência humanitária ECHO empenhou se de forma notável para traduzir os compromissos assumidos em actos. |
My father often encouraged us to be dedicated and diligent in life and in our studies. | O meu pai muitas vezes nos incentiva a ser dedicados e diligentes na vida e nos nossos estudos. |
She is hardworking, diligent, and very eager, and idolizes Rosette as an older sister and mentor. | Ela sempre recebe bronca da irmã Kate por causar muitos problemas e muita destruição durante suas missões. |
Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds. | Procura conhecer o estado das tuas ovelhas cuida bem dos teus rebanhos |
I would therefore be grateful if you could be more diligent with regard to this issue. | Pelo que lhe ficaria grato se, quanto a este tema, se verificasse uma maior celeridade. |
He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth. | O que trabalha com mão remissa empobrece mas a mão do diligente enriquece. |
He becometh poor that dealeth with a slack hand but the hand of the diligent maketh rich. | O que trabalha com mão remissa empobrece mas a mão do diligente enriquece. |
The plans of the diligent surely lead to profit and everyone who is hasty surely rushes to poverty. | Os planos do diligente conduzem abundância mas todo precipitado apressa se para a penúria. |
Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all. | Ocupa te destas coisas, dedica te inteiramente a elas, para que o teu progresso seja manifesto a todos. |
Be diligent to come before winter. Eubulus salutes you, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers. | Apressa te a vir antes do inverno. Saúdam te åubulo, Pudente, Lino, Cláudia, e todos os irmãos. |
And incidentally, Mr President, the Commission should be more diligent in its efforts to dispose of these surpluses. | Não têm compreensão para preços que, em outros lugares, são mais reduzidos, nem para o facto de que este dinheiro nem sequer revirta a favor dos agricultores. |
Because he was smart and diligent, he opened his own woodwork and dyeing workshops, bought land and became rich. | Inteligente e dedicado, abriu a própria carpintaria e tinturaria, comprou terra e ficou rico. |
He became self assured and learned to be not only impartial and diligent, but also courteous, patient and personable. | Ele aprendeu não só a ser imparcial e dedicado, mas também cortês, paciente e sensato. |
The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied. | O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança mas o desejo do diligente será satisfeito. |
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing but the soul of the diligent shall be made fat. | O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança mas o desejo do diligente será satisfeito. |
The thoughts of the diligent tend only to plenteousness but of every one that is hasty only to want. | Os planos do diligente conduzem abundância mas todo precipitado apressa se para a penúria. |
Does not the Commission agree that the Commission was less than diligent in replying to my Honourable Colleague's question? | Não concorda a Comissão que foi muito pouco cuidadosa na resposta que deu à pergunta da minha colega? |
Even the Vice Presidents, such as Mr Provan, for example, are very diligent and I like them very much. | Os Vice Presidentes são também muito atentos e são muito do meu agrado, como por exemplo o senhor Vice Presidente Provan . |
The slothful man roasteth not that which he took in hunting but the substance of a diligent man is precious. | O preguiçoso não apanha a sua caça mas o bem precioso do homem é para o diligente. |
Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings he shall not stand before mean men. | Vês um homem hábil na sua obrar? esse perante reis assistirá e não assistirá perante homens obscuros. |
Related searches : Diligent Work - Diligent Execution - Diligent Approach - Diligent Commitment - Diligent Performance - Diligent Way - Very Diligent - Diligent Service - Diligent Businessman - Diligent Inquiry - Diligent Management - Diligent Care - Most Diligent - Diligent Student