Translation of "discretion is advised" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Advised - translation : Discretion - translation : Discretion is advised - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Viewer discretion is advised. | Recomenda se cuidado. |
Viewer discretion is advised.) | Aconselhamos cautela.) |
Complete discretion. | Descriусo total. |
Hospitalisation is advised. | Aconselha se a hospitalização. |
Caution is advised. | Aconselha se precaução. |
Caution is advised. | É necessária precaução. |
Caution is advised. | É provável que a administração concomitante |
Only my discretion? | Só a minha discrição? |
Access at the discretion of counterparties Access at the discretion of counterparties | As contrapartes podem utilizar a facilidade permanente de depósito para constituírem depósitos junto dos bancos centrais nacionais pelo prazo overnight . Em circunstâncias normais , não há limites para os montantes depositados nem quaisquer outras restrições ao acesso das contrapartes a esta facilidade . |
Access at the discretion of counterparties Access at the discretion of counterparties | Acesso por iniciativa das contrapartes Acesso por iniciativa das contrapartes |
Access at the discretion of counterparties Access at the discretion of counterparties | Acesso por iniciativa das contrapartes |
Access at the discretion of counterparties Access at the discretion of counterparties | Acesso por iniciativa das contrapartes |
Access at the discretion of counterparties Access at the discretion of counterparties | Acesso por iniciativa das contrapartes cedência de liquidez |
Access at the discretion of counterparties Access at the discretion of counterparties | Acesso por iniciativa das contrapartes Acesso por iniciativa das contrapartes Cedência de liquidez pelo Eurosistema e operações de mercado aberto |
Access at the discretion of counterparties Access at the discretion of counterparties | Acesso por iniciativa das contrapartes |
Access at the discretion of counterparties Access at the discretion of counterparties | Em circunstâncias normais , não há limites para os montantes depositados nem quaisquer outras restrições ao acesso das contrapartes a esta facilidade . |
Appropriate monitoring is advised. | Recomenda se monitorização apropriada. |
Appropriate monitoring is advised. | Recomenda se monitorização apropriada. |
I forgot my discretion. | Perdi a discrição. |
I admire your discretion. | Admiro a sua discrição. |
Overnight Overnight Access at the discretion of counterparties Access at the discretion of counterparties | Overnight das contrapartes elegíveis , por sua iniciativa , sujeitas ao cumprimento de algumas condições operacionais de acesso ( ver também Quadro 1 ) As contrapartes podem utilizar a facilidade permanente de cedência de liquidez a fim de obterem dos bancos centrais nacionais fundos pelo prazo overnight contra activos elegíveis . |
Monitoring is advised when possible. | Aconselha se a monitorização, quando possível. |
At which point discretion is the better part of valour. | Acerca deste assunto, o melhor é ser discreto. |
Use your discretion, my dear! | Seja discreto, meu caro! |
Caution is advised in these patients. | Nestes doentes recomenda se precaução. |
Upon discontinuation, gradual withdrawal is advised. | Após descontinuação, aconselha se uma cessação gradual. |
Caution is advised in these patients. | Recomenda se precaução nestes doentes. |
Management of overdose Hospitalisation is advised. | Tratamento da sobredosagem Aconselha se a hospitalização. |
The following dosage scheme is advised | Dosagem para cada espécie |
This is an ill advised policy. | Esta é uma política insensata. |
The American boycott is ill advised. | O boicote americano é pouco aconselhável. |
Parliament is leaving this programme to the discretion of the Commission. | O Parlamento deixa esse programa à discrição da Comissão. |
It is at the discretion of the chair, Mr van Hulten. | Caro colega, isso é deixado à discrição da presidência. |
Access at the discretion of counterparties | Depósitos |
You can count on my discretion. | Conta com a minha discrição. |
But in any case, with discretion. | Mas... de qualquer maneira, com discrição. |
Why does this girl lack discretion? | Por que é esta rapariga não tem um pingo de discrição? |
Immediate discontinuation of product use is advised. | Recomenda se a interrupção imediata da utilização do medicamento. |
Caution is advised when treating these patients. | Recomenda se precaução ao tratar estes doentes. |
A dose of 1 ml is advised. | Recomenda se a dose de 1 ml. |
A dose of 1 ml is advised. | Recomenda se a dose de 1 ml. |
Caution is advised when treating such patients. | Recomenda se precaução no tratamento destes doentes. |
Caution is advised when treating these patients. | Recomenda se precaução ao tratar estes doentes. |
Immediate discontinuation of product use is advised. | Recomenda se a interrupção imediata da utilização do medicamento. |
Regular assessment of virological response is advised. | Aconselha se a avaliação regular da resposta virológica. |
Related searches : Parental Discretion Advised - Is Advised - He Is Advised - Caution Is Advised - Is Strongly Advised - Is Not Advised - It Is Advised - Is Being Advised - Not Advised - Well Advised - Advised That - Advised Against