Translation of "disobeyed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I disobeyed you. | Eu te desobedeci. |
I disobeyed you. | Te desobedeci. |
I disobeyed you. | Eu desobedeci vocês. |
So, we disobeyed. | Portanto desobedecemos. |
You disobeyed me. | Me desobedeceu. |
Disobeyed my orders. | Sabes muito hem. |
Hast thou disobeyed my command? | Desobedeceste a minha ordem? |
Yet he belied and disobeyed. | Porém (o Faraó) desmentiu (aquilo) e se rebelou |
Have you disobeyed my command? | Desobedeceste a minha ordem? |
But he denied and disobeyed, | Porém (o Faraó) desmentiu (aquilo) e se rebelou |
But he denied, and disobeyed. | Porém (o Faraó) desmentiu (aquilo) e se rebelou |
but he belied and disobeyed, | Porém (o Faraó) desmentiu (aquilo) e se rebelou |
But Pharaoh denied and disobeyed. | Porém (o Faraó) desmentiu (aquilo) e se rebelou |
I really detest being disobeyed. | Odeio ser desobedecido. |
Huerta has disobeyed my orders? | Huerta desobedeceu às minhas ordens? |
Sorry, Lieutenant, I disobeyed orders. | Perdoame, Tenente... por desobedecer às suas ordens. |
You've continuously disobeyed my orders. | Como assim? Continua a desobedecerme! |
But (the Pharaoh) disavowed and disobeyed. | Porém (o Faraó) desmentiu (aquilo) e se rebelou |
In response, he denied and disobeyed. | Porém (o Faraó) desmentiu (aquilo) e se rebelou |
Have you then disobeyed my order? | Desobedeceste a minha ordem? |
But Fir'aun (Pharaoh) belied and disobeyed | Porém (o Faraó) desmentiu (aquilo) e se rebelou |
Hast thou then disobeyed my order? | Desobedeceste a minha ordem? |
Then have you disobeyed my order? | Desobedeceste a minha ordem? |
...that certain rules are being disobeyed | ...que certas regras foram desobedecidas |
Now I know that I disobeyed. | Reunistete com a escumalha de condenados da Colónia. |
He disobeyed orders, jeopardised the position. | Desobedeceu às ordens e pôs em perigo a sua posição. |
Adam disobeyed his Lord, and went astray. | Adão desobedeceu ao seu Senhor e foi seduzido. |
That was because they disobeyed and transgressed. | E também porque se rebelaram e foram agressores. |
Thus Adam disobeyed his Lord, and fell. | Adão desobedeceu ao seu Senhor e foi seduzido. |
Adam disobeyed his Lord, and went amiss. | Adão desobedeceu ao seu Senhor e foi seduzido. |
And Adam disobeyed his Lord and erred. | Adão desobedeceu ao seu Senhor e foi seduzido. |
Adam disobeyed his Lord and went astray. | Adão desobedeceu ao seu Senhor e foi seduzido. |
But he rejected (the truth) and disobeyed. | Porém (o Faraó) desmentiu (aquilo) e se rebelou |
But (Pharaoh) rejected it and disobeyed (guidance) | Porém (o Faraó) desmentiu (aquilo) e se rebelou |
Nelson was victorious, but had disobeyed direct orders. | Nelson saiu vitorioso da batalha, mas tinha desobedecido a ordens directas. |
This, because they disobeyed and were ever trespassing. | E também porque se rebelaram e foram agressores. |
but he denied it as false and disobeyed, | Porém (o Faraó) desmentiu (aquilo) e se rebelou |
And Adam disobeyed his Lord, so went astray. | Adão desobedeceu ao seu Senhor e foi seduzido. |
but the Pharaoh rejected it and disobeyed (Moses). | Porém (o Faraó) desmentiu (aquilo) e se rebelou |
Father, I've never disobeyed you in my life. | Pai, nunca lhe desobedeci em toda a minha vida. |
And Adam disobeyed his Lord, and so he erred. | Adão desobedeceu ao seu Senhor e foi seduzido. |
Thus Adam disobeyed his Lord and strayed into error. | Adão desobedeceu ao seu Senhor e foi seduzido. |
Pharaoh disobeyed Our Messenger, so We seized him remorselessly. | Porém, o Faraó desobedeceu ao mensageiro, pelo que o castigamos severamente. |
That was because they disobeyed and were habitually transgressing. | E também porque se rebelaram e foram agressores. |
Thus Adam disobeyed his Lord and fell into error. | Adão desobedeceu ao seu Senhor e foi seduzido. |