Translation of "diversity of thinking" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Diversity - translation : Diversity of thinking - translation : Thinking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Play increases creativity and resilience, and it's all about the generation of diversity diversity of interactions, diversity of behaviors, diversity of connections.
Brincar aumenta a criatividade e a resistência. Tem tudo a ver com a criação de diversidade, diversidade de interacções diversidade de comportamentos, diversidade de ligações.
At this very moment, you can see around me a circle that represents a global community where there is diversity, diversity of thought, diversity of ideas, diversity of concepts.
Neste exato momento, você pode ver a minha volta um círculo que representa uma comunidade global onde há diversidade, diversidade de pensamento, diversidade de idéias, diversidade de conceitos.
Famous for its diversity, human diversity.
Famosas pela sua diversidade, diversidade humana.
Diversity of floral surfaces
Diversidade das superfícies das flores
Diversity
Diversity
Agricultural diversity can also be divided by whether it is planned diversity or associated diversity.
Para os ecólogos, a biodiversidade é também a diversidade de interações duradouras entre espécies.
diversity of applicable national legislation .
aplicáveis .
1986 The Uses of Diversity.
1986 The Uses of Diversity.
Diversity bonus
Bónus de diversidade
Language diversity
Línguas minoritárias Diversidade linguística
Biological diversity
Cooperar a nível regional e global com o objetivo de promover a conservação da cobertura florestal e a gestão sustentável de todos os tipos de florestas, recorrendo à certificação para promover a gestão responsável das florestas.
Biological diversity
redução dos obstáculos técnicos ao comércio
biological diversity
A utilização eficiente dos recursos
Cultural diversity
Diversidade cultural
Thinking, thinking, thinking, thinking... always peeling carrots, and blah, blah, blah
Pensando, pensando, pensando, pensando... sempre descascando cenouras, e blá, blá, blá
What he understood was that biological diversity crop diversity is the biological foundation of agriculture.
O que ele percebeu foi O que ele percebeu foi que a diversidade biológica diversidade de cultivo é o alicerce biológico da agricultura.
What he understood was that biological diversity crop diversity is the biological foundation of agriculture.
Percebera que a diversidade biológica diversidade nas culturas é a fundação biológica da agricultura.
This means putting a value on diversity and celebrating diversity.
Isso significa dar valor à diversidade e celebrar a diversidade.
I'm thinking. Thinking?
Estou a pensar.
Thinking, Judy, thinking.
Pensando, Judy, pensando.
This forest is full of diversity.
Esta floresta é rica em diversidade.
Globalization destroys the diversity of languages.
A globalização destrói a diversidade das línguas.
Greater genetic diversity of plants (i.e.
diversidade de espécies diversidade entre espécies.
3) The promotion of linguistic diversity.
3) A promoção da diversidade linguística.
There will be cultural and political diversity, but also territorial diversity.
Registar se á diversidade cultural e política, mas também diversidade territorial.
A number of centers of diversity exist.
A duração das flores é muito variável.
It is not only the national state which does the thinking and enfolds the whole diversity, but the regions and minority peoples too represent our Europe today.
Não é só o estado nacional que considera e abrange a diversidade, mas são também as regiões e os grupos que representam actualmente a nossa Europa.
We lose diversity.
Sempre que algo deste género acontece significa extinção, perdemos diversidade.
Diversity, not assimilation!
Em diversidade, não assimilação de imigrantes
A number of initiatives were launched in the area of diversity management , including focus group discussions on gender diversity , a first diversity forum for all staff and the establishment of an internal project group on gender diversity , which aims to establish a common understanding of gender diversity at the ECB and to launch a number of related initiatives .
Foram lançadas várias iniciativas na área da gestão da diversidade , incluindo discussões em grupos especializados sobre diversidade de género , o primeiro fórum dedicado à diversidade dirigido a todos os funcionários , e a criação de um grupo de trabalho interno sobre diversidade de género , com o objectivo de estabelecer um entendimento comum da diversidade de género no BCE e lançar várias iniciativas relacionadas .
Thinking of escape.
Pensando em desaparecer.
Thinking of home.
A pensar na nossa terra.
Biodiversity includes species diversity, ecosystem diversity, and genetic diversity and scientists are interested in the way that this diversity affects the complex ecological processes operating at and among these respective levels.
Biodiversidade inclui diversidade de espécies, diversidade de ecossistemas, diversidade genética e os complexos processos que operam em e entre esses diversos níveis.
Think of diversity as giving us options.
Pense na diversidade como um leque de opções.
There's obviously diversity. Huge numbers of things.
Existe obviamente a diversidade. Número enorme de coisas.
Think of diversity as giving us options.
Pensem na diversidade como algo que nos dá opções.
Diversity is the very opposite of uniformity.
A diversidade é o contrário de uniformidade.
Firstly, a diversity of operators is required.
Em primeiro lugar, é necessário que haja diversidade de operadores.
The other category of agricultural diversity is called interspecific diversity and refers to the number and types of different species.
Abordagens da biodiversidade Para os biólogos geneticistas, a biodiversidade é a diversidade de genes e organismos.
However, although there's this diversity of meaning for us, the actual diversity of flowers is even more incredible than that.
No entanto, embora tenhamos esta diversidade de significados, a diversidade de flores ainda é mais incrível do que isso.
First, on cultural diversity a key point in our Community the diversity of characteristics in the schemes operated by Member States reflects the cultural diversity in the European Union.
Em primeiro lugar, no que se refere à diversidade cultural um aspecto fundamental da nossa Comunidade , a diversidade de características dos regimes aplicados pelos Estados Membros é reflexo da diversidade cultural da União Europeia.
And yet people are interestingly resistant to the idea of applying evolutionary thinking to thinking to our thinking.
No entanto, algumas pessoas são curiosamente resistentes à ideia de aplicar o pensamento evolutivo ao pensamento ao nosso pensamento.
And yet people are interestingly resistant to the idea of applying evolutionary thinking to thinking to our thinking.
No entanto as pessoas são curiosamente resistentes à ideia de aplicar o pensamento evolucionista ao pensamento ao nosso pensamento.
Align on EU policies for the protection of cultural diversity, including in the light of the UNESCO Convention on Cultural Diversity.
Alinhar pelas políticas da União Europeia relativas à protecção da diversidade cultural, designadamente com base na Convenção da Unesco sobre a Diversidade Cultural.
See again, the diversity.
Vejam, de novo, a diversidade.

 

Related searches : Of Thinking - Diversity Of Systems - Respect Of Diversity - Diversity Of Production - Power Of Diversity - Diversity Of Environments - Principle Of Diversity - Diversity Of Citizenship - Diversity Of Interests - Diversity Of Materials - Diversity Of Topics - Diversity Of Employment