Translation of "do we are" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We are Anonymous. We are Legion. We do not Forgive.
Nós somos Anônimos. NNós somos uma Legião. NNós não Perdoamos. NNós não esquecemos. NNos aguarde.
We are not profligate we are not wasteful we do not do things because we just want to do them on a whim.
Não somos extravagantes não somos esbanjadores não fazemos coisas só porque queremos fazê las por mero capricho.
Again, what do we do with this technology, what do we do with our world, who are we ?
Novamente, o que faremos com essa tecnologia, o que faremos com o nosso mundo, que somos nós?
I do not know what we we are going to do
Um pai quer orgulharse do filho.
If we do not we are lost.
Caso contrário, estaremos perdidos.
We ain't gonna do it, are we?
Vamos fazer isto?
Never forget that you are special ANONYMOUS We are Legion. We do not Forgive. We do not Forget.
Nunca se esqueça que Nvocê é especial
Where do we come from? Who are we? Where are we going?
De onde viemos? Quem somos? Para onde vamos?
Are we gonna do this?
Vamos lá fazer isto?
What are we gonna do?
Que vamos fazer?
What are we gonna do?
O que nós vamos fazer?
What are we gonna do?
Que gostaria de fazer?
What are we to do?
Que havemos de fazer?
What are we gonna do?
Que vamos fazer?
What are we gonna do?
Que vamos nós fazer?
What are we gonna do?
E que vamos fazer?
What are we to do in future? Do we abide by them?
Que vamos fazer de futuro respeitá los?
We do not want to do that, nor are we able to.
Mas nós não queremos, nem podemos fazê lo.
How do we know when we are ourselves?
Como sabemos quando somos nós mesmos?
But we are crazy. We do these things.
Mas nós somos loucos. Nós fazemos essas coisas.
If we do we are onto a loser.
Por fim, Senhor Presidente, o senhor falou também da presença da Comunidade a nível internacional.
We do not know what we are doing.
E isso também não ajudará os criadores de gado.
What planet do we think we are on?
É a loucura total.
Do we want to stay where we are?
Queremos ficar por aqui?
What are we supposed to do?
O que deveríamos fazer?
What are we to do now?
O que podemos fazer agora?
What are we supposed to do?
O que é para a gente fazer?
What are we going to do?
O que nós vamos fazer?
Do you know where we are?
Você sabe onde estamos?
Do you know where we are?
Vocês sabem onde estamos?
Do you know who we are?
Você sabe quem somos nós?
Do you know who we are?
Vocês sabem quem somos nós?
Do you know who we are?
Sabes quem somos nós?
Do you know who we are?
Você sabe quem nós somos?
Do you know who we are?
Você sabe quem somos?
Where do you think we are?
Onde você acha que estamos?
Who do you think we are?
Quem você acha que somos?
Who do you think we are?
Quem você acha que nós somos?
Are we going to do that?
Nós vamos fazer isso?
What are we going to do?
O que vamos fazer?
What are we going to do?
O que vamos nós fazer?
What are we gonna do here?
O que estamos indo fazer aqui?
Do you know who we are.
Você sabe quem somos.
What are we supposed to do?
O que é suposto fazermos?
I do not think we are.
Penso que não.