Translation of "draw a copy" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Copy - translation : Draw - translation : Draw a copy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let's draw another copy of this triangle, but flip it over draw it the other side.
Vamos redesenhar este triângulo, como um espelho do lado inverso.
I'm a copy, of a copy of a copy of a copy of a copy of a copy....
Eu sou uma cópia, de uma cópia, de uma cópia, de uma cópia, de uma cópia...
So now let me just draw, copy and paste this whole thing.
Então agora deixe me apenas desenhar, copiar e colar essa coisa inteira Não, isso não é o que eu queria fazer.
I'll have my doctor of Laws draw up a document that shall give all the facts. You shall have a copy, I shall have a copy. We shall send another copy to the governor of Antioch.
O meu advogado redigirá um documento com todos os factos, ...para o governador de Antioquia, e outra cópia, para o senador de Roma.
Copy constructor. Returns a copy of Range other.
Construtor de cópia. Devolve uma cópia do intervalo Range outro.
But I've never learned how to draw her, I had to copy her , he shared not long ago.
Mas nunca acabei de aprender a desenhá la tinha que a copiar , partilhou há pouco.
Copy constructor. Returns a copy of the cursor other.
Construtor de cópia. Devolve uma cópia do cursor outro.
That's a copy.
É uma cópia.
That's a copy.
Isso é uma cópia.
A copy, please.
Uma cópia, por favor.
Copy Edit Copy equivalent copy the selection to clipboard.
Copiar Equivalente ao Editar Copiar copia os dados seleccionados para a área de transferência.
Tom made a copy.
Tom fez uma cópia.
Send me a copy.
Mande me uma cópia.
Copy A to B
Copiar A para B
Copy B to A
Copiar B para A
You made a copy?
Fez uma cópia?
Here is a copy.
Aqui está uma cópia.
I'll take a copy.
Levo uma cópia.
I bought a copy.
Comprei a cópia.
He's pulled over one copy of each oh, I used a different color one copy of each chromosome to himself. Let me draw that right there like that. And now the nuclear membranes start forming around each of these two ends.
Ela traz nutrientes do lado de fora e produz proteínas e faz qualquer coisa, e então ela cresce um pouco.
You've all got a copy.
Todos vocês têm uma cópia.
And I have a copy.
E eu tenho uma cópia!
This is not a copy.
Não é uma cópia.
Do you have a copy?
Você tem uma cópia?
We sent Tom a copy.
Enviamos uma cópia para o Tom.
create a copy in folder
criar uma cópia na pasta
a copy of the SPC
uma cópia do RCM
A copy of the SPC
Uma cópia do RCM
You must get a copy.
Tem de arranjar uma cópia.
I have a copy here.
Tenho aqui uma cópia.
A copy of Mein Kampf.
Uma cópia de Mein Kampf .
Obligation to make a copy
Obrigação de fazer uma cópia
Regarding documents issued outside the State requesting a copy, the copy must be legalised.
se as informações e documentos fornecidos estiverem incompletos, desatualizados ou forem de outro modo inexatos ou falsos
Draw A professional wrestling match can end in a draw.
Empate Um combate de wrestling profissional pode acabar em empate.
Please enter a working copy path.
Introduza o caminho para uma cópia de trabalho.
Make a copy of this report.
Faça uma cópia deste relatório.
I'm going to need a copy.
Eu vou precisar de uma cópia.
I need to make a copy.
Eu preciso fazer uma cópia.
Can you make me a copy?
Você pode tirar uma cópia para mim?
Print a copy of the log.
Imprime uma cópia do registo.
Copy a screenshot of the map
Copia uma imagem do mapa
And I have a copy. (Laughter)
E eu tenho uma cópia.
You should have received a copy.
Já devem ter recebido um exemplar.
Here's a copy of the order.
Aqui está uma cópia da ordem.
A copy of amateur gardening, please.
Um exemplar da Amateur Garden , por favor.

 

Related searches : A Copy - Draw A - A Draw - Create A Copy - A Blank Copy - Submit A Copy - Attach A Copy - A Soft Copy - Scan A Copy - Enclose A Copy - A Further Copy - Maintain A Copy - Issue A Copy - Execute A Copy