Translation of "drink and dine" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Dine - translation : Drink - translation : Drink and dine - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Those who wish to eat oysters, drink bubbly, dine in a restaurant whose chef studied at Cordon Bleu...
Quem quiser comer ostra, beber espumante, jantar em um lugar cujo chef estudou no Cordon Bleu...
We'll dine alone.
Jantamos sozinhos.
Dine with us.
Janta connosco.
Dine with Buljanoff, Iranoff, and Kopalski.
Jantem com Buljanoff, Iranoff e Kopalski.
You and I shall dine together.
Vamos jantar juntos.
And every night they dine off me
E todos os dias comemme a cabeça
They dine at seven.
Elas jantam às sete.
Dine with me tonight?
Janta comigo essa noite?
Well, shall we dine?
Bem, vamos jantar?
We dine at 9.
Jantamos ás 9 horas.
Come, shall we dine?
Vamos cear?
Mama, can't I dine with you and Daddy?
Mamã, posso jantar consigo e com o Pai?
Now, gentlemen, let us dine.
E, agora, cavalheiros, vamos para a mesa.
...would dine with me tonight.
Ele esperava que me carregar. Eu adoraria.
You will dine with me?
Jantas comigo?
Where shall we dine tonight?
Onde vamos jantar hoje?
He came to dine with us.
Ele veio jantar conosco.
In the end they'll dine together
No final juntamse à mesa
It's too late to dine now.
Já é tarde demais para jantar.
We were to dine together tonight.
Era suposto hoje irmos jantar juntos.
Will you dine with us tonight?
Quer jantar connosco esta noite?
We're going to Isobel's to dine.
Vamos jantar com a Isobel.
I understand Larry doesn't dine out.
Larry deu a entender Eu não sair para jantar.
Tomorrow I shall dine at home.
Vou jantar a casa dele amanhã.
He would dine on vulture's fricassee
Ele ia jantar um fricassé de abutre
She shall dine with me tonight.
Ela jantará comigo hoje à noite.
Well, let us only dine tonight.
Bem, fiquemonos pelo jantar.
All I do is dine with 'em
Tudo o que faço é jantar com eles
I'm having him dine at my place.
Ele vai jantar na minha casa.
You wouldn't let them dine with us?
Não os deixa jantar connosco?
Will you dine with me tomorrow night?
Pode jantar comigo amanhã à noite?
I'd asked Diane to dine with me.
Convidei Diane a jantar comigo.
I dine with him when he's visiting.
Eu jantar com ele quando ele está visitando.
They dine, I can not bother them.
Eles jantar, eu não posso incomodálos.
He drinks and drink and drink and drink and drink is not measured.
Você sabe o que este fundo?
And drink, drink, drink to adventure
E beber, beber, beber para ter aventura
This is Jim Dine, and it's the absence of presence, etc.
Este é Jim Dine, e isso é a ausência da presença, etc.
And I don't know about you, but I prefer to dine.
Não sei em relação a vocês, mas eu prefiro jantar.
And now I am ready to dine with the governor general.
Estou pronto para jantar com o governadorgeral.
He will go and ask them to dine with us tonight.
Ele irá convidálos para jantar connosco esta noite.
We only wanted you to dine with us.
Só queríamos que jantasse connosco.
The Princess will dine alone in her dungeon.
A princesa vai jantar sozinha no seu castelo.
No, but I think we'll dine without him.
Não. Mas tenho a idéia que jantaremos sem ele.
You know I can't dine with you now.
Sabes que não posso jantar contigo agora.
And that night you'll dine together on a balcony overlooking the Thames.
E nessa noite, irão jantar juntos num terraço com vista para o Tamisa.

 

Related searches : Dine And Dash - Dine And Wine - Wine And Dine - Shop And Dine - Dine On - Fine Dine - Dine With - Dine In - Dine Out - Dine Around - Dine Well - Dine Together - Drink And Drive