Translation of "droppings" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Droppings - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Total number of faecal droppings samples
Número total de amostras de excrementos
Don't give me that, you snotty faced heap of parrot droppings.
Não me dê isso, você enfrentou ranhoso heap de fezes de papagaio.
An unconventional detail, horse droppings in the foreground, attests his commitment to realism.
Um detalhe não convencional cavalos no primeiro plano atestam seu compromisso com o realismo.
droppings pit system in which deflectors beneath the cages are scraped into a deep pit beneath the house
sistema de fossa, em que existem deflectores por baixo das gaiolas que são raspados para uma fossa por baixo da instalação
My son, eat honey, for it is good the droppings of the honeycomb, which are sweet to your taste
Come mel, filho meu, porque é bom, e do favo de mel, que é doce ao teu paladar.
And so perhaps once they cleaned up the pigeon droppings, get the disk kind of operational again, normal operations would resume.
E talvez, quando limpassem os dejetos dos pombos, poderiam fazer a antena funcionar novamente, os registros normais recomeçariam.
And so perhaps once they cleaned up the pigeon droppings, get the disk kind of operational again, normal operations would resume.
Por isso, se eles limpassem os excrementos dos pombos talvez o disco ficasse de novo operacional e assim conseguiriam terminar os trabalhos normalmente.
a sufficiently large part of the floor area accessible to the hens must be available for the collection of bird droppings
uma parte suficiente da superfície acessível às galinhas deve destinar se à recolha das dejecções das aves
in the case of laying hens in cages, such samples are to be taken from scrapers or from surface droppings in the pit.
No caso de galinhas poedeiras em gaiolas, colher as amostras a partir das raspadeiras ou dos excrementos à superfície da fossa.
The Iberian lynx marks its territory with its urine, droppings left in existing tracks through the vegetation, and scratch marks on the barks of trees.
O lince ibérico marca o seu território com urina, excrementos deixados pela vegetação e com marcas de arranhões nas cascas de árvores.
The mature aril is brightly coloured, soft, juicy and sweet, and is eaten by birds which then disperse the hard seed undamaged in their droppings.
O arilo maduro é colorido, macio, suculento e doce, e é comido por pássaros que dispersam as semente dura em perfeito estado em suas fezes.
More than two billion people in the world do not have access to electricity or fuels and are reduced to using firewood and animal droppings for their energy needs.
Mais de dois mil milhões de pessoas no mundo não dispõem de acesso a electricidade nem a combustíveis e estão limitadas à utilização de lenha e dos excrementos dos animais para satisfazer as suas necessidades energéticas.
And it does not only apply to starlings. It also applies, for example, to crows which eat young seedlings or to herons which deposit their droppings in the wrong places.
Naturalmente que esta directiva é válida para outras aves, em outros casos, por exemplo para as gralhas que comem as sementes dos campos recém semeados e para as garças cujos excrementos caem em lugares onde não deviam cair.
Dene hunters and trappers, who regularly cross paths with the herds during their travels on snowmobile, would collect droppings with each sample that Polfus received earning its finder a C 25 gasoline gift card.
Os caçadores e utilizadores de armadilhas dos Dene, que sempre conduziam os rebanhos durante suas viagens de trenó motorizado, coletariam as amostras sendo que Polfus recompensava cada um que as levasse com cerca de R 70 em combustível.
V. The horse will be sent in a vehicle cleaned and disinfected in advance with a disinfectant officially recognised in the country of dispatch and designed in a way that droppings, litter or fodder cannot escape during transportation.
V. O cavalo será expedido num veículo previamente limpo e desinfectado com um desinfectante oficialmente reconhecido no país de expedição e concebido de modo a que os excrementos, a palha e a forragem não possam perder se durante o transporte.
V. The horse will be sent in a vehicle cleaned and disinfected in advance with a disinfectant officially recognised in the country of dispatch and designed in a way that droppings, litter or fodder cannot escape during transportation.
V. O cavalo será expedido num veículo previamente limpo e desinfectado, com um desinfectante oficialmente reconhecido no país de expedição, e concebido de modo a que os excrementos, a palha e a forragem não possam perder se durante o transporte.
Though they were documented by droppings and tracks, pictures of the Bornean rhinoceros were first taken and widely distributed by modern conservationists in April 2006, when camera traps photographed a healthy adult in the jungles of Sabah in Malaysian Borneo.
Apesar de documentados por excrementos e trilhas, fotografias do rinoceronte de bornéu somente foram feitas e amplamente distribuídas por conservacionistas recentemente, em abril de 2006, quando câmeras escondidas fotografaram um adulto saudável nas florestas de Sabah.
It is always easy to take a high moral tone, especially when one has no responsibilities in any of the Community countries, and declare that this is an absolute scandal, droppings from a rich man's table, and that one is going to have nothing to do with it.
Sei que é fácil colocarse acima de tudo como moralista, sobretudo quando não se assume qualquer responsabilidade num país da Comunidade, dizer Oiçam, é verdadeiramente escandaloso, olhem para estas uvas, são demasiado verdes, são boas para os pategos!

 

Related searches : Pigeon Droppings - Bird Droppings - Mouse Droppings