Translation of "dumbest" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Dumbest idea ever.
A ideia mais estúpida de sempre. (Risos)
Right. Dumbest idea ever.
Certo. A idéia mais imbecil do mundo.
You're dumber than the dumbest jackass.
São mais burros do que os burros.
That's the dumbest thing I've ever heard.
Essa é a coisa mais idiota que eu já ouvi.
Tom is the dumbest kid in the class.
Tom é a criança mais boba da turma.
This is the dumbest thing I have ever heard.
Essa é a coisa mais idiota que eu já ouvi.
It all started with Gottfrid's site America's Dumbest Soldiers .
Tudo começou com o site de Gottfrid Os soldados mais babacas da América .
And I thought, Well, that's the dumbest question I've ever heard.
E eu pensei, Esta é a questão mais idiota que alguma vez ouvi.
Like, that's the dumbest reason I've ever heard for applying to law school.
E esta deve ser a razão mais boba que eu já ouvi para entrar numa faculdade de direito.
When it comes to diet, we are the dumbest species on this planet.
Quando se trata de dieta, somos a espécie mais imbecíl do planeta.
Mabel, that guy's either the dumbest imbecile in the world or the grandest thing alive.
Ou ele é o homem mais tapado, estúpido e imbecil deste mundo ou o que há de melhor ao cimo da Terra.
It is described in Keen 4 as the second dumbest creature in the universe (a reference to the Ravenous Bugblatter Beast of Traal from The Hitchhiker's Guide to the Galaxy , the dumbest) with thought patterns that go swim swim hungry, swim swim hungry .
É descrito no Keen 4 como a segunda criatura mais estúpida no universo (uma referência ao Bugblatter Ravenous Beast of Traal, descrito pelo O Guia do Mochileiro das Galáxias como a mais idiota), com padrões de pensamento que vão de nadar nadar com fome a nadar nadar com fome .
In the nineties, he did make Rantanplan , a spin off from Lucky Luke , starring the dumbest dog in the West.
Nos anos 1990, fez a série Rantanplan , um spin off de Lucky Luke, em que a personagem é o cão mais estúpido do Oeste.
I would be willing to bet that I'm the dumbest guy in the room because I couldn't get through school. I struggled with school.
Estarei disposto a apostar que sou o cara mais burro da sala porque eu não passei da escola. Eu lutei para me livrar dela.
I would be willing to bet that I'm the dumbest guy in the room because I couldn't get through school. I struggled with school.
Posso apostar que sou o tipo mais burro desta sala porque não tive sucesso na escola, lutei com a escola.